Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheden een onmisbaar onderdeel vormen » (Néerlandais → Allemand) :

U. overwegende dat Ethiopië de Overeenkomst van Cotonou heeft ondertekend en dat in artikel 96 van deze overeenkomst wordt bepaald dat eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden een essentieel onderdeel vormen van de ACS-EU-samenwerking;

U. in der Erwägung, dass Äthiopien das Abkommen von Cotonou unterzeichnet hat, in dessen Artikel 96 festgelegt ist, dass die Achtung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten ein wesentlicher Bestandteil der Zusammenarbeit AKP-EU ist,


B. overwegende dat deze vrijheden een onmisbaar onderdeel vormen van de ontwikkeling van Europese democratieën en van een duidelijke scheiding van kerk en staat,

B. in der Erwägung, dass diese Freiheiten und Rechte ein Kernstück der Entwicklung der europäischen Demokratien sind und die Basis für die klare Trennung zwischen Staat und Religion bilden,


N. overwegende dat Ethiopië de Overeenkomst van Cotonou heeft ondertekend en dat in artikel 96 van deze overeenkomst wordt bepaald dat eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden een essentieel onderdeel vormen van de ACS-EU-samenwerking,

N. in der Erwägung, dass Äthiopien das Abkommen von Cotonou unterzeichnet hat, in dessen Artikel 96 festgelegt ist, dass die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ein wesentliches Element der Zusammenarbeit AKP-EU ist,


14. moedigt in dit opzicht alle pogingen van het Kroatische maatschappelijk middenveld aan om het publiek te betrekken bij debatten en het publieke bewustzijn te prikkelen over het recente verleden van de Westelijke Balkan; benadrukt dat de Kroatische niet-gouvernementele organisaties een wezenlijk en onmisbaar onderdeel vormen van een werkelijke pluralistische samenleving; verzoekt de Kroatische regering onderwijs in de recente geschiedenis, dat wederzijds begrip bevordert, te ondersteunen; ...[+++]

14. unterstützt diesbezüglich alle Anstrengungen der kroatischen Bürgergesellschaft, die Öffentlichkeit in die Diskussion einzubeziehen und das öffentliche Bewusstsein für die jüngste Vergangenheit der westlichen Balkanstaaten zu schärfen; betont, dass kroatische Nichtregierungsorganisationen ein grundlegender und unerlässlicher Bestandteil einer echten pluralistischen Gesellschaft sind; fordert die kroatische Regierung auf, die das gegenseitige Verständnis fördernde Bildung auf dem Gebiet der jüngsten Geschichte zu unterstützen;


14. moedigt in dit opzicht alle pogingen van het Kroatische maatschappelijk middenveld aan om het publiek te betrekken bij debatten en het publieke bewustzijn te prikkelen over het recente verleden van de Westelijke Balkan; benadrukt dat de Kroatische niet-gouvernementele organisaties een wezenlijk en onmisbaar onderdeel vormen van een werkelijke pluralistische samenleving; verzoekt de Kroatische regering onderwijs in de recente geschiedenis, dat wederzijds begrip bevordert, te ondersteunen; ...[+++]

14. unterstützt diesbezüglich alle Anstrengungen der kroatischen Bürgergesellschaft, die Öffentlichkeit in die Diskussion einzubeziehen und das öffentliche Bewusstsein für die jüngste Vergangenheit der westlichen Balkanstaaten zu schärfen; betont, dass kroatische Nichtregierungsorganisationen ein grundlegender und unerlässlicher Bestandteil einer echten pluralistischen Gesellschaft sind; fordert die kroatische Regierung auf, die das gegenseitige Verständnis fördernde Bildung auf dem Gebiet der jüngsten Geschichte zu unterstützen;


Een dergelijke regeling zou ook een onmisbaar onderdeel vormen van een globale aanpak voor de samenwerking met derde landen op het gebied van asiel en migratie.

Ein derartiges System wäre zugleich unverzichtbarer Bestandteil eines umfassenden Konzepts für die Zusammenarbeit mit Drittstaaten in Asyl- und Migrationsangelegenheiten.


2. De Raad bevestigt dat het Europees-mediterrane partnerschap gegrondvest is op eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de democratie, en dat deze een essentieel onderdeel vormen van zowel de bilaterale associatieovereenkomsten als het multilaterale kader voor de betrekkingen tussen de EU en de mediterrane partners.

2. Der Rat bekräftigt, dass die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft auf der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Demokratie beruht und dass diese Werte einen wesentlichen Bestandteil sowohl der bilateralen Assoziierungsabkommen als auch des multilateralen Rahmens für die Beziehungen zwischen der EU und den Partnern im Mittelmeerraum bilden.


De ontplooiing van een alomvattende strategie, de bevordering van de dialoog tussen culturen en beschavingen en de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden bij de bestrijding van terrorisme zijn sleutelelementen en vormen een integrerend onderdeel van dit brede engagement.

Kernstücke und wesentliche Bestandteile dieses weit reichenden Engagements sind die Weiterverfolgung eines umfassenden Ansatzes, die Förderung des Dialogs zwischen Kulturen und Zivilisationen sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus.


De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.

Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.


7. In de MEDA-verordening is bepaald dat de eerbieding van de democratie, de rechtsstaat, de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden een essentieel onderdeel van het partnerschap vormen en dat schending de goedkeuring van passende maatregelen rechtvaardigt.

7. Die MEDA-Verordnung macht die Achtung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten zu einem wesentlichen Element der Partnerschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden een onmisbaar onderdeel vormen' ->

Date index: 2024-12-18
w