Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheden tegenover staan » (Néerlandais → Allemand) :

Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven staan in het algemeen positief tegenover een betere coördinatie met rechtshandhavingsinstanties, waarbij zij benadrukken dat de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, met name het recht op privacy, [66] de noodzaak om criminaliteit te bestrijden en de economische lasten die de providers krijgen opgelegd, goed op elkaar moeten worden afgestemd.

Die Vertreter der Strafverfolgungsbehörden haben eingeräumt, daß sie nicht immer klar und präzise genug zu verstehen gegeben haben, was sie von den Dienstanbietern benötigen. Die Vertreter der Industrie haben sich überwiegend dafür ausgesprochen, die Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden zu verbessern; gleichzeitig haben sie auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß dabei bestimmte Grundsätze wie eine ausgewogene Gewichtung des erforderlichen Schutzes der Grund- und Bürgerrechte (und insbesondere des Schutzes der Privatsphäre) [66], der Notwendigkeit, gegen Kriminalität vorzugehen und der den Dienstanbietern entstehenden wirtscha ...[+++]


Tegenover de vrijheden die de richtlijn verleent, staan immers onnodig hoge nalevingskosten.

Die f von der Richtlinie zugebilligten Freiheiten führen zu unnötig hohen Einhaltungskosten.


Dit laatste punt krijgt in onze resolutie bijzondere nadruk: we wijzen erop dat een gemeenschappelijk migratiebeleid alleen mogelijk is als daar sterkere garanties met betrekking tot de bescherming van de migranten en andere fundamentele vrijheden tegenover staan.

Unsere Entschließung betont diesen Punkt, indem sie die Forderung stellt, dass jegliche gemeinsame Migrationspolitik von strengeren Sicherheitsmaßnahmen für den Schutz der Migranten und anderen grundlegenden Freiheiten abhängen muss.


We hebben tegen de ontwerpresolutie van het Europees Parlement en de Raad gestemd en we staan achter de werknemers en de gebruikers van elektronische communicatiemiddelen die hun rechten en vrijheden opeisen tegenover het reactionaire beleid van de EU en de partijen van het kapitaal.

Wir haben gegen den Entschließungsantrag des Rates und des Europäischen Parlaments gestimmt, und wir unterstützen die Arbeitnehmer und Nutzer der elektronischen Kommunikation, die ihre Rechte und Freiheiten gegenüber der reaktionären Politik der EU und der Parteien des Kapital weiterhin geltend machen.


We staan evenwel afkeurend tegenover de wreedheden in Tsjetsjenië, de verslechtering van de mensenrechten en democratische vrijheden - met name de persvrijheid en de huurmoord op journalisten en tegenstanders van de regering, zoals de heer Alexander Litvinenko uit Londen, die tot mijn kiesdistrict behoorde.

Dennoch wenden wir uns gegen die Grausamkeiten in Tschetschenien, die Verschlechterung der Menschenrechtssituation und die Beschneidung der demokratischen Freiheiten – insbesondere der Pressefreiheit, sowie die Auftragsmorde an Journalisten und Gegnern der Regierung, wie von Alexander Litwinenko, der meinem Londoner Wahlkreis angehörte.


Daar zullen afgevaardigden bij zijn die net als hun kiezers uitgesproken afwijzend staan tegenover de wijze waarop onze instellingen zich op dit moment ontwikkelen – hetgeen hun volste recht is – en die de identiteit en de fundamentele vrijheden van hun eigen natie willen verdedigen.

Dazu gehören Abgeordnete, welche – ebenso wie dies ihre Wähler tun und wie dies voll und ganz ihr Recht ist –, die gegenwärtige Entwicklung unserer Institutionen ablehnen und die Identität sowie die Grundfreiheiten ihrer jeweiligen Nationen zu verteidigen gedenken.


Doordat een politieke partij haar volledige jaarlijkse overheidsdotatie kan verliezen wanneer zij met het uiten van een mening zou aantonen ' vijandig te staan tegenover de rechten en vrijheden die gewaarborgd worden door het EVRM en de aanvullende protocollen ';

Indem eine politische Partei ihre gesamte jährliche Dotation der öffentlichen Hand verlieren kann, wenn sie mit einer Meinungsäusserung andeutet, ' eine feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zu haben, die durch die EMRK und die Zusatzprotokolle zu dieser Konvention gewährleistet werden ';


Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven staan in het algemeen positief tegenover een betere coördinatie met rechtshandhavingsinstanties, waarbij zij benadrukken dat de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers, met name het recht op privacy, [66] de noodzaak om criminaliteit te bestrijden en de economische lasten die de providers krijgen opgelegd, goed op elkaar moeten worden afgestemd.

Die Vertreter der Strafverfolgungsbehörden haben eingeräumt, daß sie nicht immer klar und präzise genug zu verstehen gegeben haben, was sie von den Dienstanbietern benötigen. Die Vertreter der Industrie haben sich überwiegend dafür ausgesprochen, die Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungsbehörden zu verbessern; gleichzeitig haben sie auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß dabei bestimmte Grundsätze wie eine ausgewogene Gewichtung des erforderlichen Schutzes der Grund- und Bürgerrechte (und insbesondere des Schutzes der Privatsphäre) [66], der Notwendigkeit, gegen Kriminalität vorzugehen und der den Dienstanbietern entstehenden wirtscha ...[+++]


« Overwegende dat het de verzoekende partijen toekomt, na de neerlegging van het expertiseverslag, alle overwegingen naar voren te brengen die zij nuttig zullen achten ter verdediging van hun belangen; dat het de heer rechter Saint-Remy, voorzitter van de 45ste kamer, zal toekomen te antwoorden op de elementen aangevoerd door de verzoekende partijen; dat zelfs als de heer rechter Saint-Remy zich er tot dusver toe lijkt te hebben beperkt de thans geldende en vaste beginselen van de desbetreffende rechtspraak toe te passen, en zelfs als de verzoekers geen enkel element hebben opgeworpen dat dit zou tegenspreken, dan nog in de huidige stand van zaken niets ertoe leidt te stellen dat hij niet alle waarborgen zou bieden om het vervolg van de d ...[+++]

« In der Erwägung, dass es den Klägern obliegt, nach der Hinterlegung des Sachverständigengutachtens alle Erwägungen vorzubringen, die sie zur Verteidigung ihrer Interessen als nützlich betrachten; dass es dem Herrn Richter Saint-Remy, Vorsitzender der 45. Kammer, obliegen wird, auf die von den Klägern angeführten Elemente zu antworten; dass, selbst wenn der Herr Richter Saint-Remy sich bisher darauf beschränkt zu haben scheint, die derzeitigen und beständigen Grundsätze der diesbezüglichen Rechtsprechung anzuwenden, und da die Kläger kein einziges anderslautendes Element angeführt haben, beim jetzigen Stand der Dinge nichts darauf hindeutet, dass er nicht alle Garantien bietet, um die Debatten weiterzuführen und über die ihm vorgelegte R ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden tegenover staan' ->

Date index: 2025-01-15
w