Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoer waarbij rivier net binnen haar oevers blijft

Vertaling van "vrijheid blijft binnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afvoer waarbij rivier net binnen haar oevers blijft

bordvoller Abfluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. roept de EU op om binnenlandse uitdagingen op het gebied van de mensenrechten effectief aan te pakken, zoals de situatie van de Roma, de behandeling van vluchtelingen en migranten, de discriminatie van LGBTI's, de omstandigheden in gevangenissen of de vrijheid van media in de lidstaten, teneinde de geloofwaardigheid en consistentie van haar buitenlandse mensenrechtenbeleid te behouden; acht het betreurenswaardig dat de Roma-minderheid slachtoffer blijft van discr ...[+++]

31. fordert die EU auf, die internen Herausforderungen in Bezug auf Menschenrechte wie die Situation der Roma, die Behandlung von Flüchtlingen und Migranten, die Diskriminierung von LGBTI-Personen, die Haftbedingungen und die Medienfreiheit in den Mitgliedstaaten wirksam zu behandeln, um die Glaubwürdigkeit und Konsistenz in ihrer auswärtigen Menschenrechtspolitik zu bewahren; hält es für bedauerlich, dass die Roma-Minderheit weiterhin Opfer von Diskriminierung, Rassismus und sozialer Ausgrenzung sowohl in der EU als auch in den Beitrittsländern der westlichen Balkanregion und der Türkei ist; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, da ...[+++]


29. betreurt de verslechterende reputatie van het land wat betreft de vrijheid van de media; deelt de zorgen van de Commissie over het feit dat de waarborging van de vrijheid van meningsuiting met een divers en pluralistisch medialandschap vrij van politieke inmenging, een grote uitdaging voor het land blijft; wijst er in dit verband op dat het gebrek aan pluralisme van de media gedeeltelijk veroorzaakt wordt door overheidsadvertenties; benadrukt de noodzaak om de onafhankelijkheid en duurzaamheid van de publieke omroep te waarborg ...[+++]

29. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, diesbezüglic ...[+++]


28. betreurt de verslechterende reputatie van het land wat betreft de vrijheid van de media; deelt de zorgen van de Commissie over het feit dat de waarborging van de vrijheid van meningsuiting met een divers en pluralistisch medialandschap vrij van politieke inmenging, een grote uitdaging voor het land blijft; wijst er in dit verband op dat het gebrek aan pluralisme van de media gedeeltelijk veroorzaakt wordt door overheidsadvertenties; benadrukt de noodzaak om de onafhankelijkheid en duurzaamheid van de publieke omroep te waarborg ...[+++]

28. bedauert die Verschlechterung des Rufs des Landes im Hinblick auf die Medienfreiheit; teilt die Besorgnis der Kommission, dass die Wahrung der Meinungsfreiheit und die Existenz von unterschiedlichen und pluralistischen Medien, die frei von politischer Einflussnahme sind, für das Land weiterhin eine wesentliche Herausforderung darstellt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass der mangelnde Medienpluralismus teilweise das Ergebnis staatlicher Werbemaßnahmen ist; betont, dass die Unabhängigkeit und Nachhaltigkeit des öffentlich-rechtlichen Rundfunks sichergestellt werden muss, und ruft die staatlichen Stellen auf, diesbezüglic ...[+++]


Die strijd gaat nog steeds voort. Helaas heeft de helft van de wereldbevolking nog geen Parlement als dit Parlement hier. De helft van de wereldbevolking beschikt niet over de vrijheid om zich sociaal of politiek te organiseren, en het verzekeren van die vrijheid blijft binnen het kader van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten een eerste prioriteit.

Leider muss mehr als die Hälfte der Weltbevölkerung nach wie vor auf ein Parlament wie dieses verzichten und genießt nicht die Freiheit der sozialen oder politischen Organisation, und dies ist auch weiterhin eine wichtige Priorität entsprechend der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und dem Pakt über bürgerliche und politische Rechte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is tijd om de anomalie de wereld uit te helpen dat, terwijl de ontwikkeling van vliegtuigen in alle vrijheid verloopt binnen de gemeenschappelijke markt, het veiligheidsniveau sterk blijft verschillen tussen de lidstaten.

Es ist an der Zeit, eine Anomalie zu beenden: Während die Flugzeuge sich nunmehr in völliger Freiheit innerhalb eines vereinigten Marktes bewegen können, ist das Sicherheitsniveau zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten immer noch unterschiedlich.


De in het geding zijnde wet blijft binnen de perken waarin artikel 10, lid 2, van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voorziet voor de beperkingen die de vrijheid van meningsuiting kunnen worden opgelegd, in het bijzonder gelet op de nagestreefde doelstelling van volksgezondheid.

Das angefochtene Gesetz überschreite nicht die Grenzen, die Artikel 10 Absatz 2 der Europäischen Menschenrechtskonvention für mögliche Einschränkungen der Freiheit der Meinungsäusserung vorsehe, insbesondere unter Berücksichtigung des angestrebten Ziels der Volksgesundheit.




Anderen hebben gezocht naar : vrijheid blijft binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid blijft binnen' ->

Date index: 2023-05-18
w