Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid om zich in belgië te vestigen teneinde soortgelijke " (Nederlands → Duits) :

De wetgever vermocht de in artikel 12bis, § 1, tweede lid, 2°, opgenomen uitzondering te beperken tot de vreemdelingen die niet alleen voldoen aan de voorwaarden om een echt huwelijk te voltrekken, maar bovendien voldoen aan de andere voorwaarden die zijn vereist om zich in België te vestigen, teneinde te vermijden dat oneigenlijk gebruik wordt gemaakt van toeristenvisa om een gezinshereniging te verkrijgen door op het grondgebied een huwelijk aan te gaan.

Der Gesetzgeber konnte die in Artikel 12bis § 1 Absatz 2 Nr. 2 vorgesehene Ausnahme auf jene Ausländer beschränken, die nicht nur alle Bedingungen erfüllen, um eine echte Ehe einzugehen, sondern auch die übrigen Bedingungen für eine Niederlassung in Belgien, damit vermieden wird, dass Touristenvisa missbraucht werden, um eine Familienzusammenführung zu erreichen, indem im Staatsgebiet eine ...[+++]


a) het bevorderen van de vrijheid van vestiging van ondernemingen: harmonisatie van een aantal minimumvereisten maakt het gemakkelijker voor ondernemingen om zich in andere lidstaten met een soortgelijk wettelijk kader te vestigen.

a) Erleichterung der Niederlassung für Unternehmen: die Harmonisierung einer Reihe von Mindestanforderungen bewirkt eine Angleichung der rechtlichen Rahmenbedingungen und erleichtert den Unternehmen so die Niederlassung in anderen Mitgliedstaaten.


De verzoekers verzetten zich tegen het feit dat krachtens de aangevochten bepalingen enkel de V. R.T. in België landelijke omroepactiviteiten via de ether kan uitoefenen, terwijl particuliere radio's via de ether op discriminatoire wijze worden belemmerd in hun vrijheid om zich in België te vestigen teneinde soortgelijke activiteiten uit te oefenen.

Die Kläger bemängelten, dass aufgrund der angefochtenen Bestimmungen nur die V. R.T. in Belgien nationale Rundfunktätigkeiten über den Äther ausüben könne, während Privatsender über den Äther auf diskriminierende Weise in ihrer Freiheit, sich in Belgien niederzulassen, um gleichartige Tätigkeiten auszuüben, behindert würden.


« doordat de aangevochten bepalingen inhouden dat enkel de VRT zich kan vestigen in België om landelijke radioactiviteiten via de ether uit te oefenen, zodat andere omroeporganisaties, waaronder particuliere radio's, op discriminatoire wijze worden belemmerd in hun vrijheid om zich in België te vestigen teneinde dezelfde activit ...[+++]

« indem die angefochtenen Bestimmungen beinhalten, dass nur die V. R.T. sich in Belgien niederlassen kann, um nationale Rundfunktätigkeiten über den Äther auszuüben, so dass andere Rundfunkorganisationen, darunter Privatsender, in diskriminierender Weise in ihrer Freiheit, sich in Belgien niederzulassen, um die gleichen Tätigkeiten auszuüben, behindert werden ».


Zodoende zouden andere omroeporganisaties, waaronder particuliere radio's, op discriminatoire wijze worden belemmerd in hun vrijheid om zich in België te vestigen teneinde dezelfde activiteiten uit te oefenen.

Auf diese Weise würden andere Rundfunkorganisationen, darunter Privatsender, auf diskriminierende Weise in ihrer Freiheit behindert, sich in Belgien niederzulassen, um die gleichen Tätigkeiten auszuüben.


De verzoekende partijen voeren ook de schending aan van de vrijheid van vestiging gewaarborgd in artikel 52 van het E.G.-Verdrag van 25 maart 1957 (thans artikel 43), in zoverre het voor een onderdaan van de Europese Unie niet meer mogelijk zal zijn om zich in België te vestigen met het oog op de exploitatie van een speelautomatenhal, aangezien het maximumaantal kleiner is dan het bestaande aantal speelhallen.

Die klagenden Parteien führen ebenfalls den Verstoss gegen die in Artikel 52 des EG-Vertrags vom 25. März 1957 (heute Artikel 43) garantierte Freiheit der Niederlassung an, insoweit es einem Angehörigen der Europäischen Union nicht mehr möglich sein werde, sich mit der Absicht, eine Spielautomatenhalle zu betr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid om zich in belgië te vestigen teneinde soortgelijke' ->

Date index: 2021-07-27
w