Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid van dienstverlening hadden geschonden » (Néerlandais → Allemand) :

Het is namelijk zo dat, terwijl de Commissie een aantal inbreukprocedures heeft ingeleid tegen bepaalde landen – waaronder ik graag ook Italië wil noemen – omdat zij het beginsel van vrijheid van dienstverlening hadden geschonden, het Europees Hof van Justitie daarentegen de beperkende beslissing van Portugal heeft verdedigd.

Tatsächlich hat der Europäische Gerichtshof, während die Kommission eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren wegen Missachtung des Grundsatzes der Dienstleistungsfreiheit gegen einige Länder eingeleitet hat – zu denen, wie ich erwähnen möchte, auch Italien gehört – im Gegensatz dazu die restriktive Entscheidung Portugals aufrechterhalten.


De sociaal-democraten hadden van tevoren al heel wat schandelijke concessies gedaan aan de conservatieven, en kort voor de finish kwamen er nog een paar bij. Het "sociaal beleid" en de "consumentenbescherming" zijn bijvoorbeeld niet uit het toepassingsgebied van de richtlijn verwijderd, nadat al eerder was besloten om de "diensten van algemeen economisch belang" onder de vrijheid van dienstverlening te laten vallen ...[+++]

Zu allen schlimmen Konzessionen, die die Sozialdemokraten den Konservativen schon vorab gemacht hatten, kam kurz vor Schluss noch weiteres hinzu. So wurden die „Sozialpolitik“ und der „Verbraucherschutz“ nicht aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herausgenommen, nachdem zuvor schon die „Dienste von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse“ der Dienstleistungsfreiheit unterworfen wurden.


De wijzigingen die thans worden voorgesteld omvatten een groot deel van de amendementen die door het Europees Parlement waren voorgesteld en die met name betrekking hadden op de volgende elementen : 1. in de werkingssfeer van de richtlijn worden de zogenoemde "cash-funds" opgenomen, die 100 % van hun activa investeren in bankdeposito's, en de "feeder funds", die hun activa volledig investeren in één enkele ICBE; 2. de ICBE's krijgen de volledige vrijheid om, op basis van bepalingen die een doeltreffend toezicht verzekeren, gebruik te ...[+++]

Die vorgeschlagenen Änderungen berücksichtigen einen großen Teil der Änderungsvorschläge des Europäischen Parlaments, die sich insbesondere auf folgende Aspekte beziehen: 1. Einbeziehung der sogenannten "Cash-Fonds", die 100% ihres Sondervermögens in Bankeinlagen anlegen, und der "Feeder-Fonds", die ihr Sondervermögen vollständig in einen einzigen OGAW investieren, in den Anwendungsbereich der Richtlinie; 2. den OGAW wird die uneingeschränkte Freiheit eingeräumt, die Dienstleistungen eines in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Verwahrers auf der Grundlage von Bestimmungen in Anspruch zu nehmen, die eine wirksame Beaufsichtigung gewä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van dienstverlening hadden geschonden' ->

Date index: 2024-11-26
w