Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheid van meningsuiting moet zowel " (Nederlands → Duits) :

Vrijheid van meningsuiting moet zowel in de traditionele media als op internet worden verdedigd.

Das Recht auf freie Meinungsäußerung muss sowohl in den herkömmlichen Medien als auch im Internet verteidigt werden.


16. is met name bezorgd over de dramatische discriminatie en criminalisering van LGBTI-mensen in Burundi; beklemtoont nogmaals dat seksuele geaardheid valt onder de vrijheid van meningsuiting en het recht van mensen op een persoonlijke levenssfeer, die verankerd zijn in het internationale recht op het gebied van mensenrechten, op grond waarvan de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie moeten worden beschermd en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarb ...[+++]

16. ist besondere besorgt angesichts der Diskriminierung und Kriminalisierung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transsexuellen und intersexuellen Personen (LGBTI) in Burundi, die alarmierende Ausmaße annehmen; weist erneut darauf hin, dass die sexuelle Orientierung Teil des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des individuellen Rechts auf Privatsphäre ist, das im humanitären Völkerrecht verankert ist, in dessen Rahmen die Grundsätze der Gleichstellung und Nichtdiskriminierung zu wahren sind und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu garantieren ist; fordert die Nationalversammlung und die Regierung Burundis daher auf, die Artikel de ...[+++]


16. is met name bezorgd over de dramatische discriminatie en criminalisering van LGBTI-mensen in Burundi; beklemtoont nogmaals dat seksuele geaardheid valt onder de vrijheid van meningsuiting en het recht van mensen op een persoonlijke levenssfeer, die verankerd zijn in het internationale recht op het gebied van mensenrechten, op grond waarvan de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie moeten worden beschermd en de vrijheid van meningsuiting moet worden gewaarb ...[+++]

16. ist besondere besorgt angesichts der Diskriminierung und Kriminalisierung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transsexuellen und intersexuellen Personen (LGBTI) in Burundi, die alarmierende Ausmaße annehmen; weist erneut darauf hin, dass die sexuelle Orientierung Teil des Rechts auf freie Meinungsäußerung und des individuellen Rechts auf Privatsphäre ist, das im humanitären Völkerrecht verankert ist, in dessen Rahmen die Grundsätze der Gleichstellung und Nichtdiskriminierung zu wahren sind und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu garantieren ist; fordert die Nationalversammlung und die Regierung Burundis daher auf, die Artikel de ...[+++]


En de vrijheid van meningsuiting moet natuurlijk niet afhangen van het “lef” van de journalist, aangezien er ook dergelijke moedige journalisten zijn, en dat is goed zo!

Natürlich sollte die Redefreiheit nicht vom „Mut“ eines Journalisten abhängen, denn es gibt solch mutige Journalisten, und ich kann sie dazu nur beglückwünschen.


De vrijheid van meningsuiting moet worden uitgeoefend in een geest van respect voor godsdienstige en andere overtuigingen en opvattingen.

Die Freiheit der Meinungsäußerung sollte im Geiste des Respekts für religiöse und andere Anschauungen und Überzeugungen ausgeübt werden.


1. verdedigt het recht op vrijheid van meningsuiting als zijnde een fundamentele waarde van de EU; is van oordeel dat op verantwoordelijke wijze met het recht op vrijheid van meningsuiting moet worden omgegaan, onder eerbiediging van de rechten en de gevoeligheden van anderen;

1. verteidigt die Meinungsfreiheit als einen Grundwert der Europäischen Union und vertritt die Auffassung, dass die Meinungsfreiheit mit Verantwortungsgefühl und unter Wahrung der Rechte und Empfindsamkeiten der Anderen ausgeübt werden muss;


69. veroordeelt elke vorm van censuur en beveelt aan dat voorrang wordt verleend aan bevordering van de vrijheid van meningsuiting, informatie, persvrijheid en publieke toegang tot overheidsdocumenten; wijst er met nadruk op dat het beginsel van afhankelijkheid van eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van vrijheid van meningsuiting, moet worden toegepast op de politieke en economische betrekkingen met derde landen;

69. verurteilt jede Form der Zensur und empfiehlt, dass der Förderung der Meinungsfreiheit und der Informations- und Pressefreiheit sowie dem Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten Vorrang eingeräumt wird; hebt hervor, dass der Grundsatz der Konditionalität in Bezug auf die Wahrung der Menschenrechte einschließlich der Meinungsfreiheit in politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zu Drittländern Anwendung finden sollte;


Met name moet de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering en vereniging zoals vastgesteld in de artikelen 10 en 11 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, worden gewaarborgd.

Insbesondere muss die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, wie das Recht der freien Meinungsäußerung und die Versammlungs- und Vereinsfreiheit im Sinne der Artikel 10 und 11 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sein.


De Europese Unie wijst er andermaal op, dat naar haar diepste overtuiging de uitoefening van de vrijheid van meningsuiting een van de hoekstenen van de democratie is, en dat het Servische volk vrijelijk uiting moet kunnen geven aan zijn politieke wil.

Die Europäische Union wiederholt, daß sie fest davon überzeugt ist, daß die Ausübung der freien Meinungsäußerung eine der Grundlagen der Demokratie darstellt und das serbische Volk das Recht haben sollte, seinen politischen Willen frei zum Ausdruck zu bringen.


de tekst een goed evenwicht biedt wat betreft fundamentele rechten en vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting, vergadering of vereniging en het recht op eerbiediging van het gezinsleven; de tekst van het kaderbesluit wat betreft de strafbaarstellingen (artikel 3 van het Commissievoorstel) moet worden goedgekeurd teneinde tegenstrijdigheden met het Verdrag van de Raad van Europa te vermijden en zonder het bekrachtigingsproces ...[+++]

In dem Text wird hinsichtlich der Grundrechte und Grundfreiheiten wie der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf Achtung des Privatlebens die richtige Balance gewahrt. Hinsichtlich der Straftatbestände (Artikel 3 des Kommissionsvorschlags) sollte der Text des Rahmenbeschlusses so formuliert werden, dass dadurch kein Widerspruch zum Übereinkommen des Europarates entsteht und dessen Ratifizierung nicht gefährdet wird. Es sollte zweifelsfrei klargestellt werden, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Anwendung kommt; es sollte ein inhalt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid van meningsuiting moet zowel' ->

Date index: 2024-02-13
w