Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijheid vrede en wat onze burgers hebben doorgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit respect voor vrijheid, vrede en wat onze burgers hebben doorgemaakt, vraag ik simpelweg dat, als deze heren fatsoenlijk willen zijn en mijn respect willen, zij hun salaris als Europees afgevaardigde, dat door Europa wordt betaald, niet langer aannemen.

Aus Respekt für die Freiheit, den Frieden und für das, was unsere Bürgerinnen und Bürger auf sich genommen haben, möchte ich einfach darum bitten, dass diese Herren auf ihren von Europa bezahlten Abgeordnetenlohn verzichten, wenn sie weiterhin respektiert sein wollen.


Uit respect voor vrijheid, vrede en wat onze burgers hebben doorgemaakt, vraag ik simpelweg dat, als deze heren fatsoenlijk willen zijn en mijn respect willen, zij hun salaris als Europees afgevaardigde, dat door Europa wordt betaald, niet langer aannemen.

Aus Respekt für die Freiheit, den Frieden und für das, was unsere Bürgerinnen und Bürger auf sich genommen haben, möchte ich einfach darum bitten, dass diese Herren auf ihren von Europa bezahlten Abgeordnetenlohn verzichten, wenn sie weiterhin respektiert sein wollen.


Zweden wordt meestal als voorloper op dit gebied gezien, maar nu hebben wij daarentegen passiviteit gezien, en dat is een ernstige zaak wanneer de vrijheid van communicatie van onze burgers op het spel staat.

Normalerweise ist Schweden in diesem Bereich beispielhaft, aber leider ist es diesmal sehr passiv geblieben - und insbesondere wenn es sich um die Kommunikationsfreiheit unserer Bürger handelt, ist das eine besonders schwerwiegende Angelegenheit.


Het is niet de plek waar bescherming en vrijheid zegevieren en waar onze burgers recht op hebben, de plek waar wij voor zullen blijven vechten.

Sie ist nicht der Ort des Schutzes und der Freiheit, auf den unsere Menschen ein Anrecht haben, und den wir nicht nachlassen dürfen einzufordern.


Ik denk dat een van de grootste gevaren waarmee we in de toekomst geconfronteerd zullen worden is dat we onze burgers hebben teleurgesteld en wel door na te laten hun te vertellen hoe succesvol Europa precies is geweest, hoe goed het voor hen is geweest, niet alleen wat betreft vrede, stabiliteit en welvaart, maar ook door politieke stabiliteit te verwezenlijken, door te zorgen voor ...[+++]

Meiner Meinung nach besteht eine der größten Gefahren für die Zukunft darin, dass wir unsere Bürger im Stich gelassen haben, dass wir unsere Menschen im Stich gelassen haben, weil wir ihnen nicht genau gesagt haben, wie erfolgreich Europa eigentlich ist; weil wir Ihnen nicht erklärt haben, wie gut Europa nicht nur für die Sicherstellung von Frieden, Stabilität und Wohlstand ist, sondern dass es auch politische Stabilität bringt, die Gleichberechtigung zwischen Männern und ...[+++]


De criminele handelingen die op 11 september in New York en Washington hebben plaatsgevonden, maken duidelijk dat het terrorisme één van de grootste bedreigingen vormt voor onze idealen van democratie, vrijheid en vrede, die de essentie van de Europese Unie zijn.

Die verbrecherischen Taten, die am 11. September in New York und Washington begangen worden sind, machen deutlich, dass der Terrorismus einer der bedrohlichsten Feinde für unsere demokratischen und freiheitlichen Ideale und für unsere Werte des Friedens ist, die das Wesen der Europäischen Union ausmachen.


De afschuwelijke terroristische daden, die immens menselijk leed en reusachtige materiële schade en verliezen hebben teweeggebracht in New York, Washington en Pennsylvania, werden door de Europese burgers gezien als barbaarse aanvallen op de idealen en beginselen van vrijheid en vrede, op de democratische instellingen en op hun eigen vrijheid en manier van leven.

Die abscheulichen Terrorakte, die unermessliches menschliches Leid und enorme materielle Schäden und Verluste in New York, Washington und Pennsylvania verursacht haben, wurden von den europäischen Bürgern als brutale Angriffe auf die Ideale und Grundsätze der Freiheit und des Friedens, auf die demokratischen Institutionen sowie auf ihre eigene Sicherheit und Lebensweise empfunden.


Steeds intensiever, en daarmee hebben zij vrede op het continent gebracht en welvaart voor onze burgers.

Und dies in immer stärkerem Maße, um den Frieden auf dem Kontinent und den Wohl­stand für unsere Bürger zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid vrede en wat onze burgers hebben doorgemaakt' ->

Date index: 2021-03-27
w