Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Ontwikkeling in ruil voor wapens
Ruil
Ruil van grondgebied
Vrijlating

Vertaling van "vrijlating of ruil " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gerechtelijk bevel tot vrijlating

gerichtliche Freilassungsanordnung










ontwikkeling in ruil voor wapens

Waffen gegen Entwicklungshilfe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat volgens de verklaringen van zowel de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, Lakhdar Brahimi, als van de vertegenwoordigers van beide partijen, de eerste ronde met weinig tastbare resultaten was afgesloten, hoewel beide partijen het slotcommuniqué Genève I als grondslag voor de onderhandelingen aanvaarden en verschillende lezingen geven van de prioriteit van de gebeurtenissen; overwegende dat pogingen om tot beperkte overeenstemming te komen inzake a) humanitaire hulp, toegang en veilig vertrek van wanhopige en door uithongering bedreigde bevolkingsgroepen, met name vrouwen, kinderen, ouderen en zieken, in Homs en de Palestijnse vluchtelingenkampen Yarmouk en Sbeineh, en b) de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in der ersten Runde laut den Erklärungen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, Lakhdar Brahimi, und der Vertreter beider Parteien nur sehr geringe konkrete Fortschritte erzielt wurde, obwohl beide Parteien die Erklärung „Genf I“ als Grundlage für die Gespräche anerkennen und die Rangfolge der Ereignisse unterschiedlich auslegen; in der Erwägung, dass die Bemühungen, begrenzte Vereinbarungen über a) die humanitäre Hilfe und den Zugang zu der verzweifelten und verhungernden Bevölkerung unter Belagerung, insbesondere den Frauen, Kindern, älteren Menschen und Kranken, in Homs und den palästinensischen Flüchtlingslagern Jarmuk und Sbeineh sowie das sichere Verlassen dieser Lager und b) di ...[+++]


4. roept alle partijen op het eens te worden over de vrijlating of ruil van gevangenen en anderen die in detentie worden gehouden, die dienen als vertrouwenwekkende maatregelen ter vergemakkelijking van het vinden van een politieke oplossing;

4. fordert alle Seiten auf, sich auf die Freilassung oder den Austausch von Gefangenen und Festgehaltenen zu einigen, um Vertrauen aufzubauen und so einfacher zu einer politischen Lösung zu kommen;


2. is ingenomen met het belang dat de EU eraan hecht om gedurende het proces van Genève te werken aan de bevordering van vertrouwenwekkende maatregelen die de lokale bevolking rechtstreeks ten goede zullen komen en de kansen op het welslagen van de conferentie zullen doen toenemen; merkt op dat vertrouwenwekkende maatregelen bijvoorbeeld kunnen bestaan uit overeenkomsten over een plaatselijk staakt-het-vuren, het opheffen van de bezetting van bepaalde stedelijke gebieden zodat een betere toegang voor humanitaire hulp mogelijk is, en de vrijlating van willekeurig gevangen gehouden personen of de ruil ...[+++]

2. begrüßt, dass es die EU für wichtig hält, dass im gesamten Verlauf des Genfer Prozesses auf die Förderung vertrauensbildender Maßnahmen hingearbeitet wird, die der Bevölkerung vor Ort unmittelbar zugute kämen und die Erfolgsaussichten der Konferenz verbessern würden; stellt fest, dass als vertrauensbildende Maßnahmen beispielsweise Vereinbarungen über örtliche Waffenruhen, eine Beendigung der Belagerung bestimmter Stadtgebiete zur Verbesserung des Zugangs humanitärer Helfer und die Freilassung willkürlich festgehaltener Personen oder der Austausch von Gefangenen in Betracht kämen;


Onderhandelingen over de vrijlating van Gilad zijn al sinds 2006 aan de gang via verschillende intermediairs, waarbij om precies te zijn één zeer controversieel voorstel naar voren is gebracht dat hij zou worden overgedragen in ruil voor duizend Palestijnse gevangenen.

Die Verhandlungen über Gilads Freilassung laufen bereits seit 2006 über verschiedene Mittelsleute, und es wurde ein höchst kontroverser Vorschlag vorgelegt, der beinhaltet, dass er im Austausch für 1 000 palästinensische Gefangene freigelassen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de gijzelnemers de vrijlating eisen van hun leider, Brigadier Bombblast, in ruil voor de vrijlating van de gegijzelden,

C. in der Erwägung, dass die Gruppe der Entführer die Freilassung ihres Führers, Brigadier Bombblast, für die Freilassung der Entführten fordert,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating of ruil' ->

Date index: 2023-06-07
w