Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin
Vrijlating

Traduction de «vrijlating van enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gerechtelijk bevel tot vrijlating

gerichtliche Freilassungsanordnung


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

einheitliches Zollpapier [ Einheitspapier ]


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


bloedverwant enkel van moederszijde

halbbürtiger Verwandter mütterlicherseits




bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. betreurt het dat het vraagstuk van de Westelijke Sahara niet op de agenda van de zittingen in 2016 is gezet; benadrukt opnieuw dat het conflict in de Westelijke Sahara een zaak is van dekolonisering en dat het koninkrijk Marokko volgens het internationale recht geen enkele aanspraak kan maken op de Westelijke Sahara en beschouwd moet worden als een bezetter; veroordeelt de aanhoudende schendingen van de grondrechten van de Sahrawi; dringt erop aan dat de grondrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara, waaronder de vrijheid van vereniging, meningsuiting en betoging, worden beschermd; verlangt de onmiddellijke ...[+++]

57. bedauert, dass das Thema der Westsahara nicht auf der Tagesordnung einer der UNHRC-Tagungen 2016 steht; betont erneut, dass der Westsaharakonflikt eine Frage der Entkolonialisierung ist und das Königreich Marokko völkerrechtlich keine Hoheitsrechte über die Westsahara besitzt und als Besatzungsmacht gilt; verurteilt die anhaltende Verletzung der Grundrechte des saharauischen Volkes; fordert, dass die Grundrechte der Menschen in der Westsahara einschließlich der Vereinigungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und des Demonstrationsrechts, geschützt werden; fordert die sofortige Freilassung aller saharauischen politischen Gefangen und b ...[+++]


A. overwegende dat de EU met vreugde kennis heeft genomen van de vrijlating van enkele politieke gevangenen, maar dat dit een eerste vereiste blijft voor het geleidelijk normaliseren van de betrekkingen met Belarus;

A. in der Erwägung, dass die Freilassung einiger politischer Gefangener von der EU begrüßt wird und nach wie vor als eine der Vorbedingungen für die schrittweise Wiederherstellung der Beziehungen zu Belarus ist,


F. overwegende dat Nadiya Savchenko al meer dan drie maanden in hongerstaking is uit protest tegen haar onwettige detentie; overwegende dat zij aan onvrijwillige psychiatrische onderzoeken en behandeling werd onderworpen; overwegende dat de rechters in Moskou haar verzoeken om opheffing van haar voorlopige hechtenis hebben afgewezen; overwegende dat haar gezondheidstoestand inmiddels is verslechterd; overwegende dat de EU en enkele lidstaten hun oprechte humanitaire verontrusting hieromtrent hebben laten blijken; overwegende dat er op de VN-mensenrechtenraad en het Internationale Rode Kruis meermaals een beroep is ged ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Nadija Sawtschenko seit mehr als drei Monaten aus Protest gegen ihre rechtswidrige Haft im Hungerstreik ist; in der Erwägung, dass sie zwangsweise psychiatrischen Untersuchungen und einer psychiatrischen Behandlung unterzogen worden ist; in der Erwägung, dass Gerichte in Moskau den von Nadija Sawtschenko gegen ihre Untersuchungshaft eingelegten Rechtsbehelf zurückgewiesen haben; in der Erwägung, dass sich ihr Gesundheitszustand in der Zwischenzeit verschlechtert hat; in der Erwägung, dass die EU und mehrere Mitgliedstaaten diesbezüglich echte humanitäre Besorgnis geäußert haben; in der Erwägung, dass mehrere Aufrufe an die Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen und das Internationale Rote Kreuz gerich ...[+++]


7. is diep verontrust over de ernstige verslechtering van het mediaklimaat; dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de journalisten van Al Jazeera, voor wie op 1 januari 2015 een nieuw proces werd gelast, en van alle mediawerkers en bloggers die enkel wegens legale activiteiten zijn veroordeeld, waaronder Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad en Abdel Rahman Shaheen;

7. verleiht seiner tiefen Sorge darüber Ausdruck, dass sich die Lage in der Medienlandschaft erheblich verschlechtert hat; fordert die sofortige, bedingungslose Freilassung der für Al-Jazeera tätigen Journalisten, zumal am 1. Januar 2015 die Wiederaufnahme ihres Verfahrens angeordnet wurde, sowie die sofortige, bedingungslose Freilassung aller Medienvertreter und Blogger, die allein wegen legitimer Aktivitäten verurteilt wurden, wozu auch Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad und Abdel Rahman Shaheen zählen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die omvatten de vrijlating van enkele mensenrechtenverdedigers, de hervatting van de bezoeken van het ICRK aan gevangenissen, de afschaffing van de doodstraf, inspanningen om de detentievoorwaarden te verbeteren, de invoering van het beginsel habeas corpus, de ratificatie van verdragen ter bestrijding van kinderarbeid, vooruitgang bij de nakoming van bepaalde OVSE-verplichtingen en de bereidheid van Oezbekistan om nauwer met die organisatie samen te werken, voortzetting van de justitiële hervormingen, de actieve deelname van Oezbekistan aan het rechtsstaatinitiatief van de EU voor Centraal-Azië en de consolidatie van de mensenrechtendial ...[+++]

Dazu gehören die Freilassung einiger Menschenrechtsverteidiger, die Wiederaufnahme der Besuche des Inter­nationalen Komitees vom Roten Kreuz in den Gefängnissen, die Abschaffung der Todesstrafe, Bemühungen um eine Verbesserung der Haftbedingungen, die Einführung des Habeas-Corpus -Grundsatzes, die Ratifikation von Übereinkünften gegen Kinderarbeit, Fortschritte bei der Erfüllung bestimmter OSZE-Verpflichtungen sowie die Bereiterklä­rung Usbekistans, enger mit dieser Organisation zusammenzuarbeiten, die Fortsetzung der Justizreform, die aktive Beteiligung Usbekistans an der EU-Initiative für Rechtsstaat­lich­keit in Zentralasien und die K ...[+++]


4. juicht de vrijlating van enkele politieke gevangenen toe, maar blijft diep bezorgd over het feit dat andere politieke leiders, studenten en mensenrechtenactivisten nog steeds in hechtenis verkeren, of na de koninklijke machtsovername onder huisarrest zijn;

4. begrüßt die Entlassung einiger politischer Gefangener; ist aber nach wie vor tief besorgt darüber, dass andere führende Politiker, Studenten und Menschenrechtsaktivisten weiterhin in Haft bleiben oder nach dem Staatsstreich durch den König unter Hausarrest gestellt wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van enkele' ->

Date index: 2024-03-23
w