Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Vrijlating

Traduction de «vrijlating van marokkaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gerechtelijk bevel tot vrijlating

gerichtliche Freilassungsanordnung


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Marokkanische Menschenrechtsorganisation


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Marokkanische Vereinigung für Menschenrechte | AMDH [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. betreurt het dat het vraagstuk van de Westelijke Sahara niet op de agenda van de zittingen in 2016 is gezet; benadrukt opnieuw dat het conflict in de Westelijke Sahara een zaak is van dekolonisering en dat het koninkrijk Marokko volgens het internationale recht geen enkele aanspraak kan maken op de Westelijke Sahara en beschouwd moet worden als een bezetter; veroordeelt de aanhoudende schendingen van de grondrechten van de Sahrawi; dringt erop aan dat de grondrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara, waaronder de vrijheid van vereniging, meningsuiting en betoging, worden beschermd; verlangt de onmiddellijke vrijlating van alle politieke ...[+++]

57. bedauert, dass das Thema der Westsahara nicht auf der Tagesordnung einer der UNHRC-Tagungen 2016 steht; betont erneut, dass der Westsaharakonflikt eine Frage der Entkolonialisierung ist und das Königreich Marokko völkerrechtlich keine Hoheitsrechte über die Westsahara besitzt und als Besatzungsmacht gilt; verurteilt die anhaltende Verletzung der Grundrechte des saharauischen Volkes; fordert, dass die Grundrechte der Menschen in der Westsahara einschließlich der Vereinigungsfreiheit, der Meinungsfreiheit und des Demonstrationsrechts, geschützt werden; fordert die sofortige Freilassung aller saharauischen politischen Gefangen und besonders dringend der Mitglieder der Gdeim-Izik-Gruppe, die vom ...[+++]


In deze resolutie wordt de vrijlating van Marokkaanse krijgsgevangenen verwelkomd en erkend, maar wordt de Marokkaanse regering tevens verzocht om mensenrechtenactivisten vrij te laten.

Dieser Antrag begrüßt und anerkennt die Freilassung marokkanischer Kriegsgefangener, fordert aber auch, dass die marokkanischen Behörden Menschenrechtsaktivisten auf freien Fuß setzen.


76. verwijst naar zijn resolutie van 27 oktober 2005 over de mensenrechten in de Westelijke Sahara ; is verheugd over de vrijlating van de Saharaanse politieke gevangenen door de Marokkaanse autoriteiten, maar stelt de voortgaande mensenrechtenschendingen waaraan de Saharaanse bevolking blootstaat, aan de kaak; wenst dat de Saharaanse bevolking wordt beschermd en haar grondrechten, met name de vrijheid van meningsuiting, het recht op vrij verkeer en het demonstratierecht, worden geëerbiedigd; spreekt opnieuw de wens uit naar een re ...[+++]

76. erinnert an seine Entschließung vom 27. Oktober 2005 zu den Menschenrechten in der Westsahara ; begrüßt die Freilassung sahrauischer politischer Gefangener durch die marokkanischen Behörden, verurteilt jedoch die Fortsetzung der Menschenrechtsverletzungen gegen die sahrauische Bevölkerung; fordert den Schutz der sahrauischen Bevölkerung und die Achtung ihrer Grundrechte, besonders des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Freizügigkeit und des Demonstrationsrechts; erneuert seine Forderung nach einer gerechten und dauerhaften Lösung des Konflikts in der Westsahara auf der Grundlage der Anerkennung des Selbstbestimmungsrechts des ...[+++]


1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. begrüßt die Freilassung aller marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front; fordert die Behörden Marokkos auf, die Menschenrechtsaktivisten Aminattou Haidar und Ali Salem Tamek und die übrigen 35 sahrauischen politischen Gefangenen unverzüglich auf freien Fuß zu setzen und Licht in das Schicksal von über 500 verschwundenen Sahrauis einschließlich der bei Militärkampagnen verschwundenen Sahrauis zu bringen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. begrüßt die Freilassung aller marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario-Front; fordert die Behörden Marokkos auf, die Menschenrechtsaktivisten Aminattou Haidar und Ali Salem Tamek und die übrigen 35 sahrauischen politischen Gefangenen unverzüglich auf freien Fuß zu setzen und Licht in das Schicksal von über 500 verschwundenen Sahrauis einschließlich der bei Militärkampagnen verschwundenen Sahrauis zu bringen;


Aangezien evenwel nog 1160 Marokkaanse gevangenen worden vastgehouden, verwacht de EU van het Polisario de onmiddellijke vrijlating van alle resterende krijgsgevangenen, waarvan enkelen reeds sinds het begin van het conflict in gevangenschap verkeren, zulks in overeenstemming met het internationaal recht en met Resolutie 1359 (2001) van de Veiligheidsraad, die ook de oplossing biedt voor het probleem in verband met het lot van de vermisten.

Da 1. 160 marokkanische Gefangene noch inhaftiert sind, erwartet die EU jedoch von Polisario die unverzügliche Freilassung aller verbleibenden Kriegsgefangenen - von denen sich einige seit Beginn des Konflikts in Haft befinden - gemäß dem Völkerrecht sowie der Resolution 1359 des Sicherheitsrates aus dem Jahr 2001, die auch vorsieht, dass das Problem der Personen, deren Verbleib und Schicksal nicht geklärt ist, gelöst werden muss.


De vrijlating van deze 100 Marokkaanse gevangenen kan een bijdrage vormen tot de aanmoediging van dialoog en tot een groter vertrouwen tussen de bij deze kwestie betrokken partijen.

Die Freilassung der 100 marokkanischen Gefangenen kann zur Förderung des Dialogs und zur Vertrauensbildung zwischen den beteiligten Parteien beitragen.


De EU is verheugd over de vrijlating van 100 Marokkaanse krijgsgevangenen door het Polisario-front op 26 februari.

Die EU begrüßt die Freilassung von 100 marokkanischen Kriegsgefangenen durch die Polisario am 26. Februar.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de vrijlating van 100 marokkaanse krijgsgevangenen

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Freilassung von 100 Marokkanischen kriegsgefangenen durch die Polisario




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van marokkaanse' ->

Date index: 2023-07-09
w