Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Vijf op vijf
Vrijlating

Traduction de «vrijlating van vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




gerechtelijk bevel tot vrijlating

gerichtliche Freilassungsanordnung


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het bevel tot aanhouding van en alle aanklachten tegen oppositieleider Sam Rainsy en CNRP-leden van de nationale assemblee en senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, in te trekken; verzoekt om de onmiddellijke vrijlating van vijf mensenrechtenactivisten die nog in voorlopige hechtenis zitten, namelijk Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony en Ny Chakra, en deze politici, activisten en verdedigers van mensenrechten in staat te stellen hun werkzaamheden vrij en zonder angst voor aanhouding of vervolging te laten verrichten, en aan het politieke gebruik van de rechtbanken om mensen te ve ...[+++]

fordert die Staatsorgane Kambodschas mit Nachdruck auf, den Haftbefehl gegen Sam Rainsy sowie Mitglieder der Nationalversammlung und des Senats, die der CNRP angehören, aufzuheben und sämtliche Anklagepunkte gegen sie fallenzulassen, auch gegen Senator Hong Sok Hour; fordert, dass die fünf Menschenrechtsverteidiger, die sich weiterhin in Sicherungsverwahrung befinden, namentlich Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony und Ny Chakra, unverzüglich freigelassen werden, dass es diesen Politikern, Aktivisten und Menschenrechtsverteidigern ermöglicht wird, ungehindert und ohne Angst vor Verhaftung oder strafrechtlicher Verfolgung zu arbeiten ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in 2007 ontkende president Sarkozy dat er enig verband was tussen de vrijlating van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Libische order voor Franse raketten ter waarde van 240 miljoen euro.

– Herr Präsident, im Jahr 2007 stritt Präsident Sarkozy jegliche Verbindung zwischen der Freilassung fünf bulgarischer Krankenschwestern aus Libyen und der Bestellung französischer Raketen im Wert von 240 Mio. EUR durch Libyen ab.


In 2007 ondertekenden de EU en Libië een Memorandum of Understanding waarbij de vrijlating van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts die in Libië gevangen zaten, werd beklonken en het startsein werd gegeven voor het actieplan voor Benghazi, bedoeld om Libië te helpen bij het aanpakken van hiv/aids.

Im Jahr 2007 unterzeichneten die EU und Libyen eine Vereinbarung, wodurch die Freilassung von fünf bulgarischen Krankenschwestern und eines palästinensischen Arztes, die in Libyen inhaftiert waren, besiegelt wurde, und brachten den Bengasi-Aktionsplan auf den Weg, um Libyen dabei zu unterstützen, mit dem Problem HIV-AIDS fertig zu werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het positieve momentum dat in Wit-Rusland is gecreëerd door de vrijlating van vijf van de zes politieke gevangenen lijkt stilaan weg te ebben.

− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Der positive Elan, der sich in Belarus am Jahresanfang mit der Freilassung von fünf der sechs politischen Häftlinge abgezeichnet hatte, scheint erlahmt zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie is verheugd over de lang verwachte vrijlating van vijf journalisten naar aanleiding van de Dag van de Solidariteit van de Azerbeidzjanen in de wereld.

Die Europäische Union begrüßt die seit langem erwartete Freilassung von fünf Journalisten anlässlich des Solidaritätstages der Aserbaidschaner in der ganzen Welt.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de vrijlating van vijf studentenleiders

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur Freilassung von fünf Studentenführern


22. dringt met name bij de Iraanse autoriteiten aan op vrijlating van Akbar Ganji, wiens gezondheidstoestand kritiek is na meer dan vijf jaar gevangenschap en een hongerstaking van 60 dagen en die vijf en een half jaar heeft uitgezeten van een straf van zes jaar voor een pers- en opiniegerelateerde overtreding, en ook op de vrijlating van de advocaat Abdolfattah Soltani, die sinds 30 juli 2005 wordt vastgehouden;

22. fordert die iranischen Behörden auf, insbesondere Akbar Ganji freizulassen, der sich nach über fünfjähriger Haft und einem 60tägigen Hungerstreik in einem schlechten Gesundheitszustand befindet, nachdem er fünfeinhalb Jahre seiner sechsjährigen Haft wegen einer presse- und meinungsbezogenen Straftat verbüßt hat, sowie den seit dem 30. Juli 2005 inhaftierten Anwalt Abdolfattah Soltani freizulassen;


20. dringt met name bij de Iraanse autoriteiten aan op vrijlating van Akbar Ganji, wiens gezondheidstoestand kritiek is na meer dan vijf jaar gevangenschap en een hongerstaking van meer dan 55 dagen en die vijf en een half jaar heeft uitgezeten van een straf van zes jaar voor een pers- en opiniegerelateerde overtreding, en ook op de vrijlating van Abdolfattah Soltani, die sinds juli 2005 wordt vastgehouden;

20. fordert die iranischen Behörden auf, insbesondere Akbar Ganji freizulassen, der sich nach über fünfjähriger Haft und einem 60tägigen Hungerstreik in einem schlechten Gesundheitszustand befindet, nachdem er fünfeinhalb Jahre seiner sechsjährigen Haft wegen einer presse- und meinungsbezogenen Straftat verbüßt hat, sowie den seit 30. Juli 2005 inhaftierten Anwalt Abdolfattah Soltani freizulassen;


In de meeste lidstaten wordt de proeftijd bepaald naar gelang van de duur van het strafdeel dat op het ogenblik van de vrijlating nog niet is uitgevoerd (België, Duitsland, Spanje, Finland, Griekenland [225], Zweden). De proeftijd mag echter niet minder bedragen dan één jaar in Zweden, of twee jaar in België (vijf jaar voor straffen van meer dan vijf jaar correctionele gevangenisstraf), en niet meer dan drie jaar in Finland, of tien jaar in België.

In den meisten Mitgliedstaaten wird die Bewährungszeit für den Verurteilten je nach Dauer des Strafrests zum Zeitpunkt der Freilassung bestimmt (z.B. in Belgien, Deutschland, Spanien, Finnland, Griechenland [225] und Schweden). Die Mindestdauer beträgt dabei ein Jahr (Schweden) oder (in Belgien) zwei bzw. fünf Jahre für höhere Strafen (mehr als fünf Jahre Haft), die Hoechstdauer drei Jahre (Finnland) oder zehn Jahre (Belgien).


De EU dringt opnieuw aan op de onmiddellijke en veilige vrijlating van Arjan Erkel van Artsen zonder Grenzen die nog steeds gevangen wordt gehouden na op 12 augustus 2002, meer dan vijf maanden geleden te zijn ontvoerd.

Die EU ruft noch einmal dazu auf, Arjan Erkel von "Ärzte ohne Grenzen", der vor über fünf Monaten - am 12. August 2002 - entführt wurde, unverzüglich freizulassen und für seine sichere Rückkehr zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van vijf' ->

Date index: 2021-08-07
w