Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bos vrijmaken
Koningsvis
Locatie van het ongeval ontruimen
Locatie van het ongeval vrijmaken
Ombervis
Ongevalslocatie ontruimen
Ongevalslocatie vrijmaken
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Straten vrijmaken bij noodgevallen
Te onzen laste
Vrijmaken
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "vrijmaken om onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen

Unfallstelle reinigen




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch




straten vrijmaken bij noodgevallen

Straßenreinigung bei Notfällen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neven Mimica, commissaris voor internationale samenwerking en ontwikkeling, voegde daaraan toe: "Dankzij de ondertekening van het regionale programma kunnen wij nu middelen vrijmaken voor de uitvoering van onze gezamenlijk bepaalde prioriteiten.

Der EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, fügte hinzu: „Mit der Unterzeichnung dieses Regionalprogramms sind wir nun in der Lage, Mittel für die Umsetzung unserer gemeinsam festgelegten Prioritäten zu mobilisieren.


Commissaris Damanaki: "Dankzij de stemming van de Europees Parlement beschikken wij nu over een beleid dat onze visserij radicaal zal veranderen en de weg zal vrijmaken naar een duurzame toekomst voor zowel onze vissers als onze visbestanden.

EU-Kommissarin Damanaki erklärte hierzu: „Mit dem heutigen Votum des Europäischen Parlaments verfügen wir nun über eine Politik, durch die unsere Fischereien grundlegend verändert werden und der Weg für eine nachhaltige Zukunft unserer Fischer und unserer Ressourcen bereitet wird.


Elke dag uitstel van het vrijmaken van spectrum schaadt onze economie en frustreert de burger.

Jede Verzögerung bei der Freigabe von Frequenzen schadet unserer Wirtschaft und frustriert die Bürger.


We weten allen dat er gigantische voorzieningen moeten worden getroffen en dat we vooral de middelen moeten vrijmaken om onze cultuur van ongebreidelde ontwikkeling te veranderen door een heroriëntatie van onze economie te stimuleren.

Wir alle wissen, dass die durchzuführenden Pläne sehr umfangreich sind und dass wir uns vor allem selbst dazu befähigen müssen, unsere Kultur der ungezügelten Entwicklung zu ändern, indem wir uns für Änderungen in unserer Wirtschaft einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten allen dat er gigantische voorzieningen moeten worden getroffen en dat we vooral de middelen moeten vrijmaken om onze cultuur van ongebreidelde ontwikkeling te veranderen door een heroriëntatie van onze economie te stimuleren.

Wir alle wissen, dass die durchzuführenden Pläne sehr umfangreich sind und dass wir uns vor allem selbst dazu befähigen müssen, unsere Kultur der ungezügelten Entwicklung zu ändern, indem wir uns für Änderungen in unserer Wirtschaft einsetzen.


Je kunt niet zeggen “zal vrijmaken”: de beschikking “kan” de weg vrijmaken, het is aan de rechtbanken om dat te bepalen en het hangt niet af van onze debatten, zoals enkele van mijn collega’s eerder verkondigden.

Man darf nicht sagen „freimacht“: Es „könnte freimachen“, und es ist notwendig, dass dies in die Hände der Gerichte gelegt wird, nicht in die Hände von Aussprachen, wie einige meiner Kollegen vorher sagten.


Volgens Europees commissaris voor Wetenschap en onderzoek, Janez Potočnik, "moeten wij het potentieel van onze excellente onderzoekers vrijmaken als wij Europa's bredere ambities van de Lissabon-agenda willen waarmaken en de Europese Onderzoeksruimte willen verwerkelijken.

Forschungskommissar Janez Potočnik sagte hierzu: „Wenn wir die umfassenden Ziele der Lissabon-Agenda erreichen und den Europäischen Forschungsraum umsetzen wollen, müssen wir das Potenzial unserer hervorragenden Forscher freisetzen.


Er zijn veel gevallen te noemen waarin we wel samen moeten streven naar het vrijmaken van het potentieel in onze lidstaten en onze universiteiten, in de nieuwe generatie studenten en onderzoekers, omdat we anders achterop raken door een gebrek aan groei en een gebrek aan nieuwe, betere banen.

Es gibt viele Beispiele dafür, wie wir entweder gemeinsam vorgehen können, um das in unseren Mitgliedstaaten und unseren Universitäten in der neuen Generation von Studenten und Wissenschaftlern vorhandene Potenzial freizusetzen, oder fehlendes Wachstum und ein Mangel an neuen und besseren Arbeitsplätzen hindern uns am Vorankommen.


We moeten genoeg geld vrijmaken om onze gemeenschappelijke ambitie waar te maken, en die is een solidair en gastvrij Europa waar de waardigheid van het individu wordt gerespecteerd, waar de democratische vrijheid van meningsuiting in ere wordt gehouden en waar vrede heerst, kortom, waar die waarden in de praktijk worden gebracht die duizenden ertoe brengen asiel aan te vragen.

Wir müssen uns in die Lage versetzen, unser gemeinsames hohes Ziel zu erreichen, nämlich Europa zu einem Raum der Solidarität und der Aufnahmebereitschaft zu machen, in dem die Würde des Menschen und die Werte, wegen derer Tausende von Menschen Asyl beantragen, vor allem die demokratische Meinungsfreiheit und der Frieden, geachtet werden.


"Het historische project om ons continent één te maken en vrede, stabiliteit en democratie in Europa veilig te stellen, ligt nu binnen ons bereik", verklaarde Commissievoorzitter Romano Prodi, daaraan toevoegend: "Ik ben overtuigd dat de Europese Raad onze aanbevelingen zal overnemen en de weg zal vrijmaken voor afsluiting van de onderhandelingen vóór eind dit jaar".

„Das historische Vorhaben der Einigung unseres Kontinents mit dem Ziel der Sicherstellung von Frieden, Stabilität und Demokratie in Europa ist nun in greifbarer Nähe", kommentierte Kommissionspräsident Romano Prodi und fügte hinzu: „Ich bin zuversichtlich, dass der Europäische Rat unseren Empfehlungen folgen und damit den Weg für den Abschluss der Verhandlungen zum Jahresende ebnen wird".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijmaken om onze' ->

Date index: 2022-01-09
w