Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van vrijspraak
Beschikking van vrijspraak
Vrijspraak
Vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

Traduction de «vrijspraak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vrijspraak door het Hof van Assisen na herziening

Freisprechung vom Schwurgericht nach der Wiederaufnahme






beschikking van vrijspraak

auf Freispruch lautender Beschluss


arrest van vrijspraak

auf Freispruch lautender Entscheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) vaders naam is Abdeslam Ahmed; b) moeders naam is Aicha Hammou; c) verliet na zijn vrijspraak Duitsland voor Marokko in juni 2005.

Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Abdeslam Ahmed; b) Name der Mutter: Aicha Hammou; c) hat nach seiner Haftentlassung im Juni 2005 Deutschland verlassen und ist nach Marokko ausgereist.


regeling van de aansprakelijkheid van staten in geval van buitenvervolgingstelling of vrijspraak.

Einführung einer Regelung für die Haftung des Staates im Fall einer auf Einstellung des Verfahrens oder Freispruch lautenden Entscheidung.


Als onderzoeksinstrument in strafzaken hebben gegevens over telefoonnummers, IP‑adressen of mobiele telefoons geleid tot de veroordeling van daders en tot vrijspraak van onschuldige personen;

Die Verwendung von Daten in Verbindung mit Telefonnummern, IP-Adressen und Benutzerkennungen von Mobiltelefonen hat in polizeilichen Ermittlungen dazu beigetragen, Straftäter zu überführen und Unschuldige zu entlasten.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de vrijspraak van vijf verdachten in Burundi

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Freispruch von fünf Angeklagten in Burund


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie is ingenomen met de vrijspraak en de invrijheidstelling van de vooraanstaande personen die in verdenking waren gesteld van betrokkenheid bij een vermeende poging tot staatsgreep in Burundi.

Die Europäische Union, die ihre Besorgnis bereits nach der Verhaftung der Angeklagten zum Ausdruck gebracht hatte, nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die der angeblichen Vorbereitung eines Staatsstreichs in Burundi beschuldigten Persönlichkeiten freigesprochen und aus der Haft entlassen worden sind.


over de vrijspraak van Dr. Saad Eddin Ibrahim en zijn medegedaagden

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Freispruch für Dr. Saad Eddin Ibrahim und seine Mitarbeiter


In beginsel zou zich ook de omgekeerde situatie kunnen voordoen, waarbij een lidstaat die een bepaalde gedraging strafbaar heeft gesteld, verplicht is een beslissing tot vrijspraak van een andere lidstaat, waar de desbetreffende gedragingen rechtmatig zijn, te erkennen. [17]

Grundsätzlich könnte auch der gegenteilige Fall eintreten, daß ein Mitgliedstaat, der ein bestimmtes Verhalten als Straftat qualifiziert, einen Freispruch von einem Mitgliedstaat, in dem dieses Verhalten nicht unter Strafe steht, anerkennen müßte. [17]


Soms wordt een onderscheid gemaakt tussen vrijspraak wegens gebrek aan bewijs dat het feit daadwerkelijk is gepleegd (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel doorgaans wel aanvaard) en gevallen waarin het gepleegde feit in de staat waar de beslissing wordt gegeven, niet strafbaar is (in dergelijke gevallen wordt het ne bis in idem beginsel vaak niet aanvaard.)

Manchmal wird eine Unterscheidung gemacht zwischen Freisprüchen aus Mangel an Beweisen (Hier wird ne bis in idem i.d.R. akzeptiert.) und solchen, wo die Tat im Staat, der die erste Entscheidung gefällt hat, nicht als Straftat angesehen wird (Hier wird ne bis in idem oft nicht akzeptiert.).


[14] In de huidige nationale wetgeving en zelfs in internationale rechtsinstrumenten geldt het ne bis in idem beginsel niet altijd ook voor vrijspraak.

[14] Nationale Rechtsordnungen oder sogar internationale Rechtsakte scheinen nicht immer vorzusehen, daß auch Freisprüche ne-bis-in-idem-Effekt haben.


De EU spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de rechterlijke procedures, die hebben geleid tot de vrijspraak van Rahmat en Salamat MASSIH, die in eerste aanleg ter dood veroordeeld waren.

Die Europäische Union begrüßt es, daß die gerichtlichen Verfahren zum Freispruch von Rahmat und Salamat MASSIH geführt haben, die in erster Instanz zum Tode verurteilt worden waren.




D'autres ont cherché : arrest van vrijspraak     beschikking van vrijspraak     vrijspraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijspraak' ->

Date index: 2023-05-06
w