Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedurende twee opeenvolgende jaren

Vertaling van "vrijstelling gedurende twee " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedurende twee opeenvolgende jaren

waehrend zweier aufeinanderfolgender Jahre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ De Raad wil de inwerkingtreding van de verordening vertragen en pleit daarnaast voor een aanvullende vrijstelling gedurende twee jaar voor zeegaande vaartuigen van minder dan 300 brutoton die voor binnenlands vervoer worden gebruikt.

§ Der Rat möchte das Inkrafttreten der Verordnung hinauszögern, und er sieht auch eine Ausnahme von zusätzlich zwei Jahren für im Inlandsverkehr betriebene Seeschiffe mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 300 vor.


wanneer een marktaandeel aanvankelijk niet meer dan 30 % bedraagt, maar vervolgens boven dit niveau stijgt zonder de 35 % te overschrijden, blijft de in artikel 2 bepaalde vrijstelling van toepassing gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren volgende op het jaar waarin de marktaandeeldrempel van 30 % voor het eerst is overschreden;

Beträgt ein Marktanteil ursprünglich nicht mehr als 30 % und überschreitet er anschließend diese Schwelle, jedoch nicht 35 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 im Anschluss an das Jahr, in dem die Schwelle von 30 % erstmals überschritten wurde, noch für zwei weitere Kalenderjahre;


2. De lidstaten kunnen gedurende een maximumtermijn van twee jaar met ingang van . een vrijstelling van de toepassing van lid 1, onder b), op het opleiden van bestuurders toekennen.

(2) Ein Mitgliedstaat kann für einen Zeitraum von höchstens zwei Jahren ab .eine Ausnahme von der Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b in Bezug auf die Schulung der Fahrer gewähren.


2. De lidstaten kunnen gedurende een maximumtermijn van twee jaar met ingang van . een vrijstelling van de toepassing van lid 1, onder b), op het opleiden van bestuurders toekennen.

(2) Ein Mitgliedstaat kann für einen Zeitraum von höchstens zwei Jahren ab .eine Ausnahme von der Anwendung von Absatz 1 Buchstabe b in Bezug auf die Schulung der Fahrer gewähren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 20 % of 30 % bedraagt, maar vervolgens boven dit niveau stijgt, blijft de vrijstelling van toepassing gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren volgende op het jaar waarin de drempel van respectievelijk 20 % of 30 % voor het eerst werd overschreden.

Liegt der Marktanteil ursprünglich unter bzw. bei 20 % bzw. 30 %, überschreitet anschließend jedoch die vorgesehenen Schwellen, so findet die Freistellung während zwei Kalenderjahren nach dem Jahr, in dem die 20 % bzw. 30 %-ige Schwelle zum ersten Mal überschritten wurde, weiter Anwendung.


2. Wanneer het in artikel 3, lid 1 of lid 2, bedoelde marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 20 % of 30 % bedraagt, maar vervolgens boven dit niveau stijgt, blijft de vrijstelling van artikel 2 van toepassing gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren volgende op het jaar waarin de drempel van respectievelijk 20 % of 30 % voor het eerst werd overschreden.

(2) Wird die in Artikel 3 Absatz 1 oder Absatz 2 genannte Marktanteilsschwelle von 20 % bzw. 30 % erst im Laufe der Zeit überschritten, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 im Anschluss an das Jahr, in dem die Schwelle von 20 % bzw. 30 % zum ersten Mal überschritten wird, noch für zwei aufeinander folgende Kalenderjahre weiter.


c) wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan respectievelijk 30 % of 40 % bedraagt, maar vervolgens boven dit niveau stijgt zonder respectievelijk de 35 % of 45 % te overschrijden, blijft de vrijstelling van toepassing gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren volgend op het jaar waarin de marktaandeeldrempel van respectievelijk 30 % of 40 % voor het eerst is overschreden;

c) Beträgt der Marktanteil zunächst nicht mehr als 30 % bzw. 40 % und überschreitet er anschließend diese Schwelle, ohne jedoch 35 % bzw. 45 % zu übersteigen, so gilt die Freistellung im Anschluss an das Jahr, in welchem die Schwelle von 30 % bzw. 40 % erstmals überschritten wurde, noch für zwei weitere Kalenderjahre.


c) wanneer het marktaandeel aanvankelijk niet meer dan 30 % bedraagt, maar vervolgens boven dit niveau stijgt zonder de 35 % te overschrijden, blijft de in artikel 2 voorziene vrijstelling van toepassing gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren volgend op het jaar waarin de marktaandeeldrempel van 30 % voor het eerst is overschreden;

c) Beträgt der Marktanteil zunächst nicht mehr als 30 % und überschreitet er anschließend diese Schwelle, übersteigt jedoch nicht 35 %, so gilt die Freistellung nach Artikel 2 im Anschluß an das Jahr, in welchem die 30-%-Schwelle erstmals überschritten wurde, noch für zwei weitere Kalenderjahre.


De Hongaarse delegatie verklaarde dat, hoewel het nieuwe protocol op korte termijn enkele negatieve economische gevolgen zal hebben, haar Regering bereid is een aanvang te maken met de interne procedures die voor de toepassing van het voorgestelde nieuwe protocol nodig zijn ; gezien de parlementaire procedures die moeten worden doorlopen, acht de Hongaarse delegatie 1 juli 1997 een realistische streefdatum voor de inwerkingtreding ; wel zal dan het recht dat de Hongaarse exporteurs onder de huidige wetgeving bezitten - namelijk, rechten die vóór de inwerkingtreding van het verbod op teruggave of vrijstelling zijn geïnd, terug te eisen - gedurende ...[+++]

Die ungarische Delegation erklärte, daß ihre Regierung ungeachtet einiger kurzfristiger Wirtschaftsprobleme bereit sei, die für die Durchführung des vorgeschlagenen neuen Protokolls erforderlichen internen Verfahren in Gang zu setzen; wegen der einschlägigen parlamentarischen Verfahren sah sie den 1. Juli 1997 als realistisches Zieldatum für das Inkrafttreten an, wobei die von den ungarischen Exporteuren im Rahmen der derzeitigen Rechtsvorschriften erworbenen Ansprüche auf die Erstattung von Abgaben, die vor dem Inkrafttreten der Regel der Nichtrückvergütung erhoben worden seien, für weitere zwei Jahre erfüllt werden müßten; dies ist ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gedurende twee opeenvolgende jaren     vrijstelling gedurende twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling gedurende twee' ->

Date index: 2022-03-31
w