Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intrekken van vrijstelling

Traduction de «vrijstelling intrekken wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie kan de vrijstelling overeenkomstig artikel 29, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (4) intrekken wanneer zij in een bepaald geval van oordeel is dat een overeenkomst waarop de in deze verordening vervatte vrijstelling van toepassing is, toch gevolgen heeft die onverenigbaar zijn met artikel 101, lid 3, van het Verdrag.

Nach Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (4) kann die Kommission den Rechtsvorteil dieser Verordnung entziehen, wenn sie in einem bestimmten Fall feststellt, dass eine unter die Freistellung nach dieser Verordnung fallende Vereinbarung Auswirkungen hat, die mit Artikel 101 Absatz 3 AEUV unvereinbar sind.


1. De Commissie kan overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad(5), de bij de onderhavige verordening verleende generieke vrijstelling intrekken, wanneer zij in een bepaald geval vaststelt dat een op grond van artikel 3 of artikel 13, lid 1, van de onderhavige verordening vrijgestelde overeenkomst, besluit van een ondernemersvereniging of onderling afgestemde feitelijke gedraging desalniettemin bepaalde gevolgen heeft die onverenigbaar zijn met de in artikel 81, lid 3, vervatte voorwaarden, en met name indien:

(1) Gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates(5) kann die Kommission den Rechtsvorteil dieser Verordnung entziehen, wenn sie in einem bestimmten Fall feststellt, dass eine Vereinbarung, ein Beschluss von Unternehmensvereinigungen oder eine abgestimmte Verhaltensweise, auf die Artikel 3 oder Artikel 13 Absatz 1 dieser Verordnung Anwendung findet, Wirkungen hat, die mit Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags unvereinbar sind, und zwar insbesondere wenn


De Commissie mag echter elke vrijstelling intrekken wanneer ze vaststelt dat de studies over de invloed van toekomstige ontwikkelingen gebaseerd zijn op niet te rechtvaardigen hypothesen, wanneer de standaardpolisvoorwaarden een aanzienlijke verstoring van het evenwicht teweegbrengen tussen de rechten en de verplichtingen die uit het contract voortvloeien, of wanneer de groepen leiden tot een machtspositie of een verdeling van de markten.

Gleichwohl kann die Kommission jede Freistellung entziehen, wenn sie feststellt, dass sich die Studien über die Auswirkungen zukünftiger Entwicklungen auf nicht gerechtfertigte Annahmen stützen, wenn allgemeine Versicherungsbedingungen ein erhebliches Ungleichgewicht zwischen den sich aus dem Vertrag ergebenden Rechten und Pflichten zur Folge haben oder wenn Gemeinschaften zu einer beherrschenden Stellung oder einer Marktaufteilung führen.


Overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2821/71 kan de Commissie het voordeel van de vrijstelling intrekken wanneer:

Gemäß Verordnung Nr. 2821/71 kann die Kommission den Vorteil der Freistellung entziehen, wenn:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kan overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 479/92 de bij de onderhavige verordening verleende generieke vrijstelling intrekken, wanneer zij in een bepaald geval vaststelt dat een op grond van artikel 3 of artikel 13, lid 1, van de onderhavige verordening vrijgestelde overeenkomst, besluit of onderling afgestemde feitelijke gedraging desalniettemin bepaalde gevolgen heeft die onverenigbaar zijn met de in artikel 81, lid 3, vervatte voorwaarden of op grond van artikel 82 van het Verdrag verboden zijn, en met name indien:

Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 479/92 kann die Kommission den Vorteil der Gruppenfreistellung entziehen, wenn sie in einem Einzelfall feststellt, daß eine Vereinbarung, ein Beschluß oder eine aufeinander abgestimmte Verhaltensweise, für die eine Gruppenfreistellung gemäß Artikel 3 oder Artikel 13 Absatz 1 dieser Verordnung gewährt wurde, dennoch Wirkungen zeitigt, die mit Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag unvereinbar sind, oder die unter das Verbot des Artikels 82 EG-Vertrag fallen, insbesondere wenn




D'autres ont cherché : intrekken van vrijstelling     vrijstelling intrekken wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling intrekken wanneer' ->

Date index: 2022-03-17
w