Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijstelling kunnen profiteren " (Nederlands → Duits) :

1. Om de discriminatie weg te nemen waaronder ondernemingen hebben geleden die aggregaten in Noord-Ierland hebben ingevoerd en daarbij de volledige aggregaatheffing hebben betaald zonder te kunnen profiteren van de gewijzigde vrijstelling van die heffing zoals die werd toegepast in Noord-Ierland, legt het Verenigd Koninkrijk een mechanisme ten uitvoer om met terugwerkende kracht 80 % van de volledige heffing te vergoeden die is geïnd bij importeurs van aggregaten in Noord-Ierland tussen 1 april 2004 en 30 november 2010.

(1) Zur Beseitigung der Diskriminierung von Unternehmen, die Granulate nach Nordirland eingeführt und dabei den vollen Granulatabgabesatz entrichtet haben, ohne über die Möglichkeit zu verfügen, die in Nordirland angewendete geänderte Befreiung von der Abgabe in Anspruch zu nehmen, führen die Behörden des Vereinigten Königreichs einen Mechanismus ein, über den rückwirkend 80 % des zwischen dem 1. April 2004 und dem 30. November 2010 von den Granulatimporteuren entrichteten vollen Abgabesatzes erstattet werden.


Daarom moeten deze overeenkomsten van de door Verordening (EU) nr. 330/2010 verleende vrijstelling kunnen profiteren, onder alle daarin vastgestelde voorwaarden.

Daher sollten solche Vereinbarungen unter die Freistellung nach der Verordnung (EU) Nr. 330/2010 fallen, sofern alle darin festgelegten Voraussetzungen erfüllt sind.


34. dringt er bij de Commissie op aan in meer detail te onderzoeken of het misbruik van "supervereenvoudigingen" (vrijstellingen van de notificatieverplichting) en tegen het einde van de kwijtingsprocedure voor 2009 aan het Parlement gedetailleerde cijfers te verstrekken over de frequentie van het voorkomen van supervereenvoudigingen in elke lidstaat; dringt er bij de Commissie op aan om meer in detail te formuleren onder welke bijzondere omstandigheden handelaren kunnen profiteren van de vrijstelling van notificatie;

34. fordert die Kommission auf, das Thema der missbräuchlichen Verwendung der „Super-Vereinfachungen“ (Befreiung von der Gestellungsmitteilung) ausführlicher zu untersuchen und dem Parlament vor Abschluss des Entlastungsverfahrens für 2009 detaillierte Zahlen zur Häufigkeit der Super-Vereinfachungen pro Mitgliedstaat vorzulegen; fordert die Kommission auf, die besonderen Umstände ausführlicher festzulegen, unter denen Wirtschaftsbeteiligte die Befreiung von der Gestellungsmitteilung in Anspruch nehmen können;


34. dringt er bij de Commissie op aan in meer detail te onderzoeken of het misbruik van „supervereenvoudigingen” (vrijstellingen van de notificatieverplichting) en tegen het einde van de kwijtingsprocedure voor 2009 aan het Parlement gedetailleerde cijfers te verstrekken over de frequentie van het voorkomen van supervereenvoudigingen in elke lidstaat; dringt er bij de Commissie op aan om meer in detail te formuleren onder welke bijzondere omstandigheden handelaren kunnen profiteren van de vrijstelling van notificatie;

34. fordert die Kommission auf, das Thema der missbräuchlichen Verwendung der „Super-Vereinfachungen“ (Befreiung von der Gestellungsmitteilung) ausführlicher zu untersuchen und dem Parlament vor Abschluss des Entlastungsverfahrens für 2009 detaillierte Zahlen zur Häufigkeit der Super-Vereinfachungen pro Mitgliedstaat vorzulegen; fordert die Kommission auf, die besonderen Umstände ausführlicher festzulegen, unter denen Wirtschaftsbeteiligte die Befreiung von der Gestellungsmitteilung in Anspruch nehmen können;


De vrijstelling die aan de staten in de Stille Oceaan wordt toegekend, en waarvan Papoea-Nieuw-Guinea actief gebruikmaakt, heeft tot gevolg dat dit land een echte draaischijf is geworden voor de verwerking van enorme hoeveelheden tonijn van overal (Filipijnen, Thailand, China, Verenigde Staten, Australië enz.). De tonijn wordt aangevoerd in de havens van Papoea-Nieuw-Guinea en vervolgens verwerkt in fabrieken die in allerijl ter plaatse worden opgericht door handelaars uit de betrokken landen, enkel en alleen opdat zij zouden kunnen profiteren van de door ...[+++]

Die Ausnahmeregelung, die den Pazifik-Staaten zugestanden worden ist und von Papua-Neuguinea aktiv genutzt wird, hat dieses Land zu einer wahren „Drehscheibe“ für die Verarbeitung von enormen Mengen von Thunfisch jeglicher Herkunft (Philippinen, Thailand, China, Vereinigte Staaten, Australien usw.) gemacht, der in den Häfen des Landes angelandet wird, um in vor Ort errichteten Fabriken von Betreibern aus den betreffenden Ländern in aller Eile verarbeitet zu werden mit dem einzigen Ziel, in den Genuss der vollständigen Zollfreiheit zu kommen, die von der EU gemäß dem genannten Interimsabkommen gewährt worden ist (wobei auf die direkten Au ...[+++]


Daarom is het nodig dat de Azoren kunnen profiteren van een vrijstelling voor de import van ruwe rietsuiker, zoals voorgesteld door de Commissie.

Deshalb muss den Azoren wie von der Kommission vorgeschlagen eine Ausnahme hinsichtlich der Einfuhr von rohem Rübenzucker gewährt werden.


Uit hoofde van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (38) hoeft geen kennisgeving te worden gedaan om van een individuele vrijstelling krachtens artikel 101, lid 3, te kunnen profiteren.

Nach Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (38) ist für eine Einzelfreistellung nach Artikel 101 Absatz 3 AEUV eine Anmeldung nicht erforderlich.


Het is daarom niet langer gerechtvaardigd om deze systemen te laten profiteren van een vrijstelling met betrekking tot het verlenen van toegang tot andere betalingsdienstaanbieders wanneer andere betalingssystemen geen beroep kunnen doen op een dergelijke vrijstelling.

Daher ist es nicht mehr gerechtfertigt, dass diese Systeme eine Ausnahme im Hinblick auf die Bereitstellung des Zugangs zu anderen Zahlungsdienstleistern in Anspruch nehmen dürfen, während andere Zahlungssysteme diese Ausnahme nicht nutzen können.


Deze retroactiviteit is nodig om het gewettigde vertrouwen van de betrokken sector op de Canarische eilanden veilig te stellen dat zij al op 1 januari 2002 van de vrijstelling kunnen profiteren, overeenkomstig de Spaanse wet nr. 24/2001.

Diese Rückwirkung ist wegen dem Grundsatz des Vertrauensschutzes der kanarischen Wirtschaftsteilnehmer und Erzeuger notwendig, denen seit dem 1. Januar 2002 Befreiungen gemäß dem Gesetz 24/2001 gewährt werden.


De partnerbedrijven bij de TACA hadden, zich beroepend op een verordening uit 1986 waarin de vaststelling van prijzen voor het zeevervoer wordt toegestaan, op 5 juli 1994 bij de Commissie een verzoek ingediend om van de in artikel 85 van het Verdrag vastgelegde mogelijkheden van vrijstelling te kunnen profiteren.

Unter Berufung auf eine Verordnung aus dem Jahre 1986, die Preisvereinbarungen für den Seeverkehr zuläßt, haben die TACA-Mitglieder die Kommission am 5. Juli 1994 um eine Freistellung gemäß Artikel 85 EG-Vertrag ersucht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling kunnen profiteren' ->

Date index: 2022-04-13
w