Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling ontvingen slechts enkele » (Néerlandais → Allemand) :

Als gevolg van de bovenbeschreven strenge criteria voor een vrijstelling ontvingen slechts enkele ondernemingen steun uit hoofde van de maatregel, en het totale steunbedrag (11-12 miljoen EUR voor de periode augustus 2010 tot december 2013) moet in het licht van de relevante markt voor geneesmiddelen als betrekkelijk gering worden beschouwd.

Aufgrund der weiter oben beschriebenen strengen Kriterien für eine Befreiung erhielten nur sehr wenige Unternehmen eine Beihilfe im Rahmen der Regelung, und der im Rahmen der Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag (11-12 Mio. EUR für den Zeitraum August 2010 bis Dezember 2013) muss in Anbetracht des relevanten Marktes für Arzneimittel als relativ gering eingestuft werden.


De in artikel 2 bedoelde vrijstelling geldt slechts indien het gezamenlijke marktaandeel van de partijen op geen enkele relevante markt meer dan 20 % bedraagt.

Die Freistellung nach Artikel 2 gilt nur unter der Voraussetzung, dass der gemeinsame Anteil der Parteien auf jedem relevanten Markt höchstens 20 % beträgt.


Geen enkel amendement mag ertoe leiden dat dit aspect van de registratie inhoudelijk wordt uitgehold, en daarom mag er ook slechts in uitzonderlijke gevallen, en onder strikte voorwaarden, vrijstelling worden verleend van de verplichting om gegevens over te dragen, hetgeen ook geldt voor stoffen die in kleine hoeveelheden worden geproduceerd.

Kein Änderungsantrag darf dazu führen, dass der Aspekt der Registrierung an Substanz verliert, und so können Ausnahmen von der Pflicht zur Übermittlung der Daten nur in Ausnahmefällen und unter strikten Auflagen, einschließlich für Substanzen, die in kleinen Mengen produziert werden, gewährt werden.


Geen enkel amendement mag ertoe leiden dat dit aspect van de registratie inhoudelijk wordt uitgehold, en daarom mag er ook slechts in uitzonderlijke gevallen, en onder strikte voorwaarden, vrijstelling worden verleend van de verplichting om gegevens over te dragen, hetgeen ook geldt voor stoffen die in kleine hoeveelheden worden geproduceerd.

Kein Änderungsantrag darf dazu führen, dass der Aspekt der Registrierung an Substanz verliert, und so können Ausnahmen von der Pflicht zur Übermittlung der Daten nur in Ausnahmefällen und unter strikten Auflagen, einschließlich für Substanzen, die in kleinen Mengen produziert werden, gewährt werden.


In de praktijk geldt de vrijstelling voor het overleg over de tarieven voor het passagiersvervoer slechts voor een enkele organisatie - de International Air Transport Association (IATA).

Die Freistellung von Passagiertarifkonsultationen vom Kartellverbot betrifft in der Praxis nur eine einzige Organisation, den internationalen Luftverkehrsverband IATA (International Air Transport Association).


Het Hof stelt evenwel vast dat die vrijstelling van aansprakelijkheid slechts ter toetsing aan het Hof wordt voorgelegd in zoverre zij van toepassing was op de diensten die zowel door De Post als door privé-ondernemingen ten laste konden worden genomen; derhalve zijn enkel de andere diensten in het geding dan die welke waren bedoeld in artikel 141, A, eerste en tweede lid, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische ...[+++]

Der Hof stellt allerdings fest, dass diese Haftungsbefreiung dem Hof zur Überprüfung nur insofern vorgelegt wird, als sie auf die Dienste anwendbar war, die sowohl von Der Post als auch von Privatunternehmen übernommen werden konnten; deshalb geht es bei diesem Streitfall nur um die Dienste, die nicht in Artikel 141 A Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen aufgeführt waren, und zwar vor der Abänderung dieser Bestimmung durch den obengenannten königlichen Erlass vom 9. Juni 1999.


terwijl er geen enkele redelijke verantwoording bestaat waarom de vrijstelling van het verbod op het gebruik van bestrijdingsmiddelen slechts voor bepaalde categorieën uit de landbouwsector geldt, zodat een onverantwoord onderscheid wordt gecreëerd ten aanzien van de andere eigenaars en grondgebruikers van onroerende goederen gelegen in de GEN of GENO».

während keinerlei vernünftige Rechtfertigung dafür besteht, dass die Befreiung vom Verbot der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln nur für bestimmte Kategorien des Agrarsektors gilt, so dass ein unvernünftiger Unterschied zwischen den anderen Eigentümern und Bodenbenutzern von in GEN oder GENO gelegenen Immobiliargütern geschaffen wird».


(15) Tenslotte moet de vrijstelling gelden voor de verbintenis van de licentienemer om gedurende een tot slechts enkele jaren beperkte periode na het moment waarop het produkt onder licentie voor het eerst binnen de Gemeenschap in het verkeer is gebracht, dit produkt niet in de gebieden van andere licentienemers in de handel te brengen (hetgeen op een verbod niet alleen van actieve maar ook van passieve concurrentie neerkomt), ongeacht of de in licentie gegeven technologie in de betrokken gebieden uitsluitend uit ...[+++]

(15) Freizustellen ist auch die Verpflichtung des Lizenznehmers, das Lizenzerzeugnis nach dessen erstem Inverkehrbringen in der Gemeinschaft während eines auf einige Jahre begrenzten Zeitraums in den Gebieten der anderen Lizenznehmer nicht in Verkehr zu bringen (Verbot des aktiven und passiven Wettbewerbs). Dies gilt unabhängig davon, ob in den betroffenen Gebieten die überlassene Technologie ausschließlich aus Know-how, aus Patenten oder aus Know-how und Patenten besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling ontvingen slechts enkele' ->

Date index: 2024-05-08
w