Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijstelling van visumplicht moet gelden » (Néerlandais → Allemand) :

Om te bereiken dat het betrokken derde land opnieuw de vrijstelling van visumplicht toepast voor de onderdanen van de betrokken lidstaten, moet er een mechanisme komen waarmee snel uitvoerbare acties op verschillende niveaus en van verschillende intensiteit kunnen worden gecombineerd.

Um zu erreichen, dass das betreffende Drittland die Visumfreiheit für die Staatsangehörigen der betroffenen Mitgliedstaaten wieder einführt, sollte ein Mechanismus mit mehreren Handlungsebenen und einer variablen Handlungsintensität vorgesehen werden, der rasch in Gang gesetzt werden kann.


Deze vrijstelling van de visumplicht moet gelden voor de houders van een biometrisch paspoort dat door de Republiek Moldavië is afgegeven overeenkomstig de normen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO).

Diese Visumbefreiung sollte für Inhaber biometrischer Reisepässe gelten, die von der Republik Moldau im Einklang mit den Normen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) ausgestellt wurden.


Er wordt een mechanisme in werking gesteld wanneer een derde land op de positieve lijst de visumplicht invoert ten aanzien van onderdanen van een (of meer) lidsta(a)t(en). De lidstaat moet de Commissie en de Raad hiervan op de hoogte brengen en er wordt dan een specifieke procedure gestart met het oog op de herinvoering van de vrijstelling van visumplicht ...[+++]

Führt ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind (Positivliste), die Visumpflicht für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten ein, muss dieser Mitgliedstaat dies der Kommission und dem Rat mitteilen.


Verder verwelkom ik ook de woorden van de heer Mate, dat de vrijstelling van visumplicht moet gelden voor alle burgers van de Europese Unie en niet voor alle lidstaten - en dat is nogal een verschil.

Ferner begrüße ich die Erklärung von Herrn Mate, dass die Befreiung von der Visumpflicht für alle Bürger der Europäischen Union gelten muss und nicht für alle Mitgliedstaaten – das ist ein ziemlicher Unterschied.


Er moet naar worden gestreefd dat de vrijstelling van de visumplicht zo spoedig mogelijk opnieuw wordt toegepast voor Tsjechische onderdanen.

Dabei sollte angestrebt werden, den tschechischen Staatsangehörigen so bald wie möglich wieder die visumfreie Einreise zu ermöglichen.


Om te bereiken dat het betrokken derde land opnieuw de vrijstelling van visumplicht toepast voor de onderdanen van de betrokken lidstaat, moet er een mechanisme komen waarmee snel uitvoerbare acties op verschillende niveaus en van verschillende intensiteit kunnen worden gecombineerd.

Um zu erreichen, dass das betreffende Drittland die Visumfreiheit für die Staatsangehörigen der betreffenden Mitgliedstaaten wieder einführt, muss ein Mechanismus mit mehreren Handlungsebenen und einer variablen Handlungsintensität vorgesehen werden, der rasch in Gang gesetzt werden kann.


Om de solidariteit tussen de lidstaten in dergelijke gevallen te versterken, moet wederkerigheid het leidend beginsel voor de Commissie zijn in haar streven naar invoering van de vrijstelling van visumplicht.

Zur Verstärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in solchen Fällen sollte die Gegenseitigkeit das Leitprinzip der Kommission bei ihren Bemühungen zur Einführung der Visumfreiheit sein.


Om te bereiken dat het betrokken derde land opnieuw de vrijstelling van visumplicht toepast voor de onderdanen van de betrokken lidstaat, moet er een mechanisme komen waarmee snel uitvoerbare acties op verschillende niveaus en van verschillende intensiteit kunnen worden gecombineerd.

Um zu erreichen, dass das betreffende Drittland die Visumfreiheit für die Staatsangehörigen der betreffenden Mitgliedstaaten wieder einführt, muss ein Mechanismus mit mehreren Handlungsebenen und einer variablen Handlungsintensität vorgesehen werden, der rasch in Gang gesetzt werden kann.


De betrokken steun moet strikt voldoen aan de criteria die in de verordening inzake de vrijstelling zijn vastgesteld en die identiek zijn aan de criteria die gelden voor de toekenning van communautaire fondsen in het kader van het FIOV.

Diese Beihilfen müssen die Kriterien der Gruppenfreistellungsverordnung erfüllen, die mit den Bedingungen für die Gewährung von EU-Zuschüssen im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF) identisch sind.


Er wordt een mechanisme in werking gesteld wanneer een derde land op de positieve lijst de visumplicht invoert ten aanzien van onderdanen van een (of meer) lidsta(a)t(en). De lidstaat moet de Commissie en de Raad hiervan op de hoogte brengen en er wordt dan een specifieke procedure gestart met het oog op de herinvoering van de vrijstelling van visumplicht ...[+++]

Führt ein Drittland, dessen Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind (Positivliste), die Visumpflicht für Staatsangehörige eines oder mehrerer Mitgliedstaaten ein, muss dieser Mitgliedstaat dies der Kommission und dem Rat mitteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijstelling van visumplicht moet gelden' ->

Date index: 2021-01-22
w