Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijstelling zou worden verleend indien beide " (Nederlands → Duits) :

De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen onder meer de procedurele rechten van de geadresseerden schenden doordat vrijstelling zou worden verleend van het verbod om te betekenen vóór zes uur 's morgens en na negen uur 's avonds en op zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen.

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen unter anderem gegen die Verfahrensrechte der Adressaten verstießen, indem eine Befreiung von dem Verbot, vor sechs Uhr morgens und nach neun Uhr abends und am Samstag, am Sonntag oder an einem gesetzlichen Feiertag zuzustellen, erteilt werde.


d) Indien een vennootschap die inwoner is van België, aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van Canada en aldaar aan de Canadese belasting op haar inkomsten is onderworpen, worden de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden betaald en die in Canada volgens paragraaf 2 van artikel X, belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België.

d) Wenn eine in Belgien ansässige Gesellschaft Aktien oder Anteile einer in Kanada ansässigen Aktiengesellschaft besitzt und in diesem Staat der kanadischen Einkommensteuer unterliegt, werden die Dividenden, die durch die letztgenannte Gesellschaft gezahlt werden und in Kanada gemäss Paragraph 2 von Artikel X besteuerbar sind, in Belgien von der Gesellschaftssteuer befreit, sofern diese Befreiung gewährt würde, wenn die beiden Gesellsch ...[+++]


Artikel 23, lid 6, van de basisverordening bepaalt dat aan een producent-exporteur slechts vrijstelling kan worden verleend indien hij kan aantonen dat hij niet verbonden is met een producent waarop maatregelen van toepassing zijn en dat hij niet betrokken is bij enige ontwijking.

Nach Artikel 23 Absatz 6 der Grundverordnung darf der ausführende Hersteller nachweislich nicht mit einem von den Maßnahmen betroffenen Hersteller verbunden und nicht an Umgehungspraktiken beteiligt sein, wenn ihm eine Befreiung gewährt werden soll.


Artikel 13, lid 4, van de basisverordening bepaalt dat aan een producent-exporteur slechts vrijstelling kan worden verleend indien hij kan aantonen dat hij niet verbonden is met een producent waarop maatregelen van toepassing zijn en dat hij niet betrokken is bij enige ontwijking.

Nach Artikel 13 Absatz 4 der Grundverordnung darf der ausführende Hersteller nachweislich nicht mit einem von den Maßnahmen betroffenen Hersteller verbunden und nicht an Umgehungspraktiken beteiligt sein, wenn ihm eine Befreiung gewährt werden soll.


1. Voor specifieke geneesmiddelen of voor categorieën geneesmiddelen wordt vrijstelling van het verstrekken van de in artikel 7, lid 1, onder a), bedoelde informatie verleend indien blijkt dat een van de volgende situaties zich voordoet:

(1) Eine Freistellung von der Vorlage der in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a genannten Informationen gilt für spezifische Arzneimittel oder für Arzneimittelgruppen, wenn Hinweise darauf gibt, dass


In geval van uiteenlopende besluiten kan de zaak, indien beide autoriteiten het hierover eens zijn, worden doorverwezen naar de ESMA, die mag handelen in overeenstemming met de haar uit hoofde van artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 verleende bevoegdheden.

Im Falle unterschiedlicher Auffassungen kann mit Zustimmung beider Behörden die ESMA mit der Angelegenheit befasst werden, die im Rahmen der ihr mit Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 übertragenen Befugnisse tätig werden kann.


Het is juist dat niet is voorzien in een fiscale aftrekmogelijkheid van de bijdragen die aan de DOSZ worden betaald, terwijl er voor de individuele levensverzekeringscontracten een correlatie is tussen de vrijstelling van de uitkeringen en de aftrek van de premies, in die zin dat geen vrijstelling meer wordt verleend indien premies werden afgetrokken.

Es trifft zu, dass eine Möglichkeit des steuerlichen Abzugs der an das AÜSS gezahlten Beiträge nicht vorgesehen ist, während ein gegenseitiger Zusammenhang für die individuellen Lebensversicherungsverträge zwischen der Befreiung der Leistungen und dem Abzug der Prämien besteht, insofern keine Befreiung mehr gewährt wird, wenn die Prämien abgezogen wurden.


2. De in lid 1, onder r), bedoelde vrijstelling wordt slechts verleend op voorwaarde dat de betrokken voorwerpen om niet worden ingevoerd, of, indien invoer geschiedt onder bezwarende titel, dat deze voorwerpen niet door een belastingplichtige worden geleverd.

(2) Die in Absatz 1 Buchstabe r genannte Steuerbefreiung wird nur gewährt, wenn die Gegenstände unentgeltlich eingeführt werden oder wenn sie zwar entgeltlich eingeführt, jedoch nicht von einem Steuerpflichtigen geliefert werden.


Er zou tevens sprake zijn van een schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet doordat een voorrecht of een vrijstelling zou zijn verleend zonder dat op het ogenblik waarop dat gebeurde daartoe een decretale grondslag was.

Es liege ebenfalls ein Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung vor, insofern ein Privileg oder eine Befreiung gewährt worden sei, ohne dass zu dem betreffenden Zeitpunkt eine entsprechende Dekretsgrundlage hierfür bestanden habe.


1. Voor specifieke geneesmiddelen of voor categorieën geneesmiddelen wordt vrijstelling van het verstrekken van de in artikel 7, lid 1, onder a), bedoelde informatie verleend indien blijkt dat een van de volgende situaties zich voordoet:

(1) Eine Freistellung von der Vorlage der in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a genannten Informationen gilt für spezifische Arzneimittel oder für Arzneimittelgruppen, wenn Hinweise darauf gibt, dass


w