Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
Baremische vrijwaringsclausule
Conditie
DTA
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt
Toestand waarin iemand verkeert
Vrijwaringsclausule
Vrijwaringsmaatregel

Vertaling van "vrijwaringsclausule waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
baremische vrijwaringsclausule

Klausel zur Sicherung der Gehaltstabelle


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


vrijwaringsclausule [ vrijwaringsmaatregel ]

Schutzklausel [ Schutzmaßnahme ]


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Protokoll zur Feststellung des Sachverhaltes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de BRIC- en ASEAN-landen, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen opgestart of versneld moeten worden; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden, de financiële transparantie moet verbeteren, eerlijke concurrentie moet waarborgen en derhalve moet zorgen voor gelijke voorwaarden voor Europese luchtvaartmaatschappijen ten aanzien van hun concurrenten van derde landen; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin ...[+++]en overtreding en de juridische gevolgen ervan en geschillenbeslechting worden gedefinieerd, moet worden opgenomen in deze omvattende luchtvaartovereenkomsten, opdat ze in de praktijk doeltreffend zouden zijn;

11. betont, dass die Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen mit den wichtigsten Handelspartnern der Union wie den Nachbarländern, den BRIC- und den ASEAN-Ländern, Japan und der Türkei ein strategisches Ziel bilden sollte und dass die entsprechenden Verhandlungen eingeleitet bzw. beschleunigt werden sollten; weist darauf hin, dass dies den EU-Luftfahrtunternehmen neue Möglichkeiten eröffnen, die finanzielle Transparenz fördern und einen fairen Wettbewerb sicherstellen und damit den europäischen Luftfahrtunternehmen die gleichen Ausgangsbedingungen wie ihren Konkurrenten aus Drittländern garantieren dürfte; weist nachdrücklich dara ...[+++]


20. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de ASEAN-landen, Brazilië, India, Mexico, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen versneld of opgestart moeten worden wanneer dit realistisch geacht wordt; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden en de financiële transparantie moet verbeteren; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin een overtreding en de juridische gevolgen ervan worden gedefinieerd, moet ...[+++]

20. betont, dass die Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen mit wichtigen Handelspartnern der Union wie den Nachbarländern, den ASEAN-Ländern, Brasilien, Indien, Mexiko, Japan und der Türkei ein strategisches Ziel bilden sollte und dass die entsprechenden Verhandlungen beschleunigt oder aufgenommen werden sollten, wenn sie realistisch erscheinen; weist darauf hin, dass dies den EU-Luftfahrtunternehmen neue Möglichkeiten eröffnen und die finanzielle Transparenz fördern würde; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese umfassenden Luftverkehrsabkommen nur dann praktische Wirkung zeigen können, wenn sie über eine Schutzklausel verfü ...[+++]


- de situaties verduidelijken waarin de nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie de in de GMO-verordening opgenomen vrijwaringsclausule kunnen toepassen.

- stellen kar, in welchen Fällen die nationalen Wettbewerbsbehörden und die Kommission die in der GMO-Verordnung vorgesehene Schutzklausel anwenden können.


Een bilaterale vrijwaringsclausule dient als opvangnet voor gevallen waarin de bedrijfstak tijd nodig heeft zich aan te passen aan de nieuwe omstandigheden, die de in de overeenkomst vervatte handelsliberalisering met zich brengt.

Eine bilaterale Schutzklausel zielt darauf ab, ein Sicherheitsnetz für den Fall einzurichten, dass der Wirtschaftszweig infolge der durch das Freihandelsabkommen herbeigeführten Handelsliberalisierung Zeit für die Anpassung an die neuen Bedingungen benötigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de verklaring van de Commissie hebben twee lidstaten eind december 2010 een document (doc. 18212/10 VISA 311 COMIX 842) ingediend waarin zij voorstellen om in Verordening (EG) nr. 539/2001 een vrijwaringsclausule op te nemen waarbij aan de Commissie de bevoegdheid wordt verleend om onder bepaalde voorwaarden volgens een comitéprocedure te besluiten de visumvrijstelling tijdelijk op te schorten.

Ergänzend zur Stellungnahme der Kommission haben zwei Mitgliedstaaten Ende Dezember 2010 ein Dokument vorgelegt (Dok. 18212/10 VISA 311 COMIX 842), in dem sie die Aufnahme einer Schutzklausel in die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 vorschlagen; diese Klausel soll der Kommission eine Entscheidungsbefugnis hinsichtlich einer vorübergehenden Aufhebung der Befreiung von der Visumpflicht gemäß dem Komitologieverfahren einräumen, sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind.


De Commissie-Barroso was gewaarschuwd dat deze ontwikkeling ernstige sociaal-economische gevolgen zou hebben voor landen als Portugal en er werd aangedrongen op een snelle inwerkingtreding van de vrijwaringsclausules waarin de handelsakkoorden voorzien.

Die Barroso-Kommission war vor den daraus für Länder wie Portugal resultierenden gravierenden wirtschaftlichen und sozialen Folgen gewarnt worden und hätte unbedingt die in den Handelsabkommen vorgesehenen Schutzklauseln aktivieren müssen.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Commissie interne markt en consumentenbescherming adviseert u het gemeenschappelijk standpunt van de Raad met enkele amendementen goed te keuren, namelijk een amendement waarmee een vrijwaringsclausule wordt ingevoerd aan het einde van de overgangstermijnen, een bepaling waarin wordt aangespoord tot uitbreiding van de verplichting tot vermelding van de prijs per meeteenheid, een bepaling om te waarborgen dat Brits brood in zijn huidige forma ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Verheugen, meine Damen und Herren! Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz empfiehlt Ihnen die Annahme des Gemeinsamen Standpunkts des Rates, der durch einige Abänderungen geändert wurde: eine Abänderung, die eine Schutzklausel nach Ablauf der Übergangszeiträume vorsieht; eine Bestimmung, die zur Ausdehnung der Preisauszeichnung je Maßeinheit auffordert; ein System, das gewährleistet, dass britisches Brot weiterhin in seinen jetzigen Verpackungsgrößen vermarktet werden kann; sowie schließlich eine Erklärung der Kommission, aus der genau hervorgeht, wie Flaschen, die nicht mehr den Normen entsp ...[+++]


De Raad heeft op 24 juni 2005 met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen een Commissievoorstel verworpen waarin Oostenrijk werd verzocht een soortgelijke vrijwaringsclausule in te trekken.

Am 24. Juni 2005 hat der Rat mit qualifizierter Mehrheit einen Vorschlag der Kommission abgelehnt, mit dem Österreich aufgefordert werden sollte, eine entsprechende Schutzmaßnahmen aufzuheben, und dies in einer Erklärung begründet, in der er die Kommission aufforderte, zusätzliches Beweismaterial zu dem betreffenden GVO zusammenzutragen.


De formule van het type "landen met staatshandel" is gehandhaafd en de vrijwaringsclausule kan worden toegepast op gevallen waarin invoer plaatsvindt in hoeveelheden of onder voorwaarden die van dien aard zijn dat zij nationale producenten schade toebrengen.

Die "Staatshandelsland"-Formel ist beibehalten worden, und die Schutzklausel kann in dem Fall Anwendung finden, in dem Waren in solchen Mengen oder unter solchen Bedingungen eingeführt werden, daß den einzelstaatlichen Erzeugern ein Schaden zugefügt wird.


Zij wees er evenwel op dat de referentieperiode waarin de vrijwaringsclausule voor in 2005 ingevoerde hoeveelheden appels kan worden geactiveerd, op 31 augustus is verstreken en dat op die datum, gezien de informatie van de lidstaten over hun nationale markten, de ingevoerde hoeveelheden zich onder het voor activering van de vrijwaringclausule vereiste niveau bevonden.

Allerdings sei der Referenzzeitraum für die Auslösung der Schutzklausel für die Apfelimporte im Jahr 2005 am 31. August ausgelaufen, und zu diesem Zeitpunkt habe der Umfang der Importe laut den Informationen der Mitgliedstaaten über ihre nationalen Märkte noch unter der Grenze gelegen, ab der die Anwendung der Schutzklausel ausgelöst werden könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwaringsclausule waarin' ->

Date index: 2022-07-15
w