Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is
Ongeschreven regel van vrijwel parallelisme
Ontvangsten bij ongewijzigd beleid
Vrijwel directe vorming

Vertaling van "vrijwel ongewijzigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontvangsten bij ongewijzigd beleid

Einnahmen bei unveränderter Politik


ongeschreven regel van vrijwel parallelisme

ungeschriebene Regel des Quasiparallelismus


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is

nahezu ausgeglichener Haushalt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU bevestigde haar prominente rol bij de vervaardiging van speelfilms: 630 producties in 2002 (vrijwel ongewijzigd ten opzichte van 2001, +13% vergeleken met 1997) in vergelijking met omstreeks 450 in de Verenigde Staten.

Die EU konnte ihre Führungsrolle bei der Produktion von Spielfilmen festigen: Im Jahr 2002 waren es 630 Produktionen (nahezu unverändert gegenüber 2001; + 13 % gegenüber 1997), während in den Vereinigten Staaten rd. 450 Filme gedreht wurden.


Volgens de ontwerpbegrotingsplannen zou de gezamenlijke schuldquote van de betrokken landen met ongeveer 92,5 % van het bbp vrijwel ongewijzigd blijven ten opzichte van de voor het lopende jaar geraamde waarde.

Die Gesamtschuldenquote dürfte 2015 ausgehend von den Haushaltsplanungen praktisch auf demselben Niveau bleiben wie im laufenden Jahr (schätzungsweise rund 92,5 % des BIP).


50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen EUR) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen EUR), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;

50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;


50. betreurt het dat in afwachting van de indiening (naar verwachting in 2013) van het voorstel voor een verordening over EUROPOL, een EU-agentschap dat sinds 2010 uit de EU-begroting wordt gefinancierd, de omvang van de kredieten voor 2011 (82,9 miljoen euro) vrijwel ongewijzigd blijft ten opzichte van 2010 (79,7 miljoen euro), ondanks het feit dat in het Stockholm-programma wordt aangedrongen op een krachtiger EUROPOL;

50. bedauert, dass bis zu der (für 2013 geplanten) Vorlage eines Vorschlags für eine Verordnung für Europol, einer seit 2010 aus dem EU-Haushalt finanzierten EU-Agentur, das Mittelvolumen für 2011 (82,9 Mio. EUR) gegenüber 2010 (79,7 Mio. EUR) nahezu unverändert bleibt, obwohl im Stockholmer Programm eine Stärkung von Europol gefordert wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; ferner in der Erwägung, ...[+++]


De kerninflatie bleef in 2003 eveneens vrijwel ongewijzigd door de geringe productiviteitsgroei en de trage doorwerking van de waardestijging van de euro in de productie- en consumptieprijzen.

Die Kerninflation erwies sich 2003 ebenfalls als recht träge, was auf das schleppende Produktivitätswachstum und die langsame Weitergabe der Euro-Aufwertung an die Produktions- und Verbraucherpreise zurückzuführen war.


De berekeningsmethoden, de verplichtingen van de lidstaten betreffende de indiening van de gegevens en de samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie bij de verificatie en verbetering blijven vrijwel ongewijzigd.

Die Berechnungsmethoden, die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Übermittlung von Daten bzw. die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission bezüglich der Überprüfung und Verbesserung bleiben praktisch unverändert.


Bij toepassing van de productiefunctiemethode op de prognoses in de bijwerking 2002 verbetert de voor de conjunctuur gecorrigeerde begrotingssituatie met ongeveer 0,5 procentpunt in 2002 tot 0,2% van het BBP en blijft daarna vrijwel ongewijzigd op een overschot van 0,3% van het BBP in de jaren 2003-2005.

Wird bei den Projektionen der Fortschreibung 2002 die Produktionsfunktionsmethode zugrunde gelegt, verbessert sich die konjunkturbereinigte Haushaltsposition um etwa 0,5 Prozentpunkte des BIP im Jahr 2002 auf 0,2% des BIP und bleibt in den Jahren 2003-2005 quasi unverändert bei einem Überschuss von 0,3% des BIP.


De meningen zijn in februari, maart en juni 1994 vrijwel ongewijzigd gebleven.

Es gab kaum Unterschiede zwischen den im Februar, März und Juni 1994 vertretenen Auffassungen.


Omzetting van de interne-marktwetgeving De algemene stand van de omzetting van de 221 maatregelen van het Witboek van 1985 betreffende de interne markt waarvoor nationale uitvoeringsmaatregelen vereist zijn, is vrijwel ongewijzigd in vergelijking met juni jongstleden (een gemiddelde van 93,2 % voor alle 15 Lid-Staten, tegen 92,6 % voor 14 Lid-Staten in juni).

Umsetzung der Binnenmarktvorschriften Der allgemeine Stand der Umsetzung der 221 im Weißbuch von 1985 vorgesehenen Binnenmarktmaßnahmen ist seit Juni nahezu unverändert (durchschnittlich 93,2 % auf alle 15 Mitgliedstaaten bezogen, gegenüber 92,6 % für 14 Mitgliedstaaten im Juni).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwel ongewijzigd' ->

Date index: 2022-11-08
w