Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroegere wetgeving noch » (Néerlandais → Allemand) :

De gecombineerde toepassing van de voormelde artikelen 12 en 13 zou tot gevolg hebben dat de belastingen die zijn ingekohierd en uitvoerbaar verklaard tussen 2 februari 2014 en 1 maart 2014 niet vallen onder de toepassing van de vroegere wetgeving, noch onder die van de nieuwe wetgeving.

Die kombinierte Anwendung der vorerwähnten Artikel 12 und 13 habe zur Folge, dass auf die zwischen dem 2. Februar 2014 und dem 1. März 2014 in die Heberolle eingetragenen und für vollstreckbar erklärten Steuern weder die vorherigen, noch die neuen Rechtsvorschriften anwendbar seien.


Noch uit de parlementaire voorbereiding, noch uit de memories die door de Franse Gemeenschapsregering zijn ingediend, blijkt evenwel - en het Hof ziet evenmin - de verantwoording van de huidige identieke behandeling van situaties die de wetgever vroeger verschillend behandelde.

Weder in den Vorarbeiten noch in den Schriftsätzen der Regierung der Französischen Gemeinschaft ist jedoch die Rechtfertigung der heutigen Gleichbehandlung von Situationen, die der Gesetzgeber zuvor unterschiedlich behandelte, ersichtlich - und der Hof erkennt sie ebenfalls nicht.


De Ministerraad is van mening dat artikel 58, tweede lid, de verzoeker niet de mogelijkheid ontneemt om zijn kandidatuur in te dienen, maar dat het bepaalt dat die kandidatuur betrekking moet hebben op de plaatsen die vacant zijn verklaard in het Belgisch Staatsblad vóór 3 mei 1999; die datum maakt het ontegenzeggelijk mogelijk de nieuwe organisatie van het notariaat, die wordt geregeld bij de wet van 4 mei 1999, de vroegere te laten opvolgen; de bekendmaking van die nieuwe wet raakt noch de bedoeling van de wetgever ...[+++]

Der Ministerrat ist der Ansicht, dass der angefochtene Artikel 58 Absatz 2 dem Kläger nicht die Möglichkeit entziehe, seine Bewerbung einzureichen, sondern vorsehe, dass diese Bewerbung sich auf die vor dem 3. Mai 1999 im Belgischen Staatsblatt für frei erklärten Stellen beziehen müsse; dieses Datum gestatte es mit Sicherheit, die ehemalige Organisation des Notariats durch die neue, im Gesetz vom 4. Mai 1999 geregelte Organisation abzulösen; die Veröffentlichung dieses neuen Gesetzes beeinträchtige weder die Zielsetzung des Gesetzgebers, keine Unterbrechung zwischen den beiden Organisationsweisen des Notariats zu schaffen, ...[+++]


Ten gronde vereisen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet dat een overgangsbepaling een vroegere situatie onveranderd handhaaft, noch dat de wetgever zou kunnen terugkomen van zijn doelstellingen om er andere na te streven.

Zur Hauptsache würden die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht erfordern, dass eine Übergangsbestimmung eine frühere Situation unverändert aufrechterhalte, und genausowenig, dass der Gesetzgeber von seinen Zielsetzungen abkomme, um andere zu erstreben.




D'autres ont cherché : vroegere     vroegere wetgeving     vroegere wetgeving noch     wetgever vroeger     wetgever     noch     wet raakt noch     overgangsbepaling een vroegere     onveranderd handhaaft noch     vroegere wetgeving noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegere wetgeving noch' ->

Date index: 2023-08-20
w