Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij gevraagd aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip van Belgi
ë en Hoogwelgeboren Vrouw Jonkvrouw Mathilde, hiervoor nader bepaald, of Zij elkaar wilden nemen tot
man en vrouw; daar ieder van Hen afzonderlij ...[+++]k en bevestigend geantwoord heeft, verklaren Wij, in naam van de Wet, dat Zij door het huwelijk verenigd zijn. Da Uns kein Einspruch gegen diese Eheschliessung zugestellt worden ist, dem Antrag der vorerwähnten er
schienenen Parteien daher stattgegeben wird und nachdem Ihnen die Schriftstücke in bezug auf Ihren Personenstand und Kapitel VI von Buch I Titel V des Zivilgesetzbuches vorgelesen worden sind, haben Wir Seine Königliche Hoheit Prinz Philippe von Belgien und Hochwohlgeboren Fräulein Mathilde, weiter oben näher bestimmt, gefragt, ob Sie einander zu Ehemann und Ehefrau nehmen wollen; nach einzelner und
bejahender Antwort beider Parteien erklären W ...[+++]ir im Namen des Gesetzes, dass Sie durch die Ehe verbunden sind.