Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouw en gelijke kansen relevant omdat reeds » (Néerlandais → Allemand) :

Deze toevoeging acht de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen relevant omdat reeds in het vijfde kaderprogramma voor onderzoek is gebleken dat behoefte bestaat aan genderonderzoek en hierop ook in de resolutie van het EP over vrouwen en onderzoek van 3 februari 2000 (A5-0082/1999) is gewezen.

Dieser Zusatz wurde vom Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des EP beantragt, weil sich bereits im 5. Forschungsrahmenprogramm die Notwendigkeit für Geschlechterforschung herauskristallisiert hatte und auch in der Parlamentsresolution A-5-0082/1999 über Frauen und Forschung vom 03.02.2000 darauf hingewiesen wurde.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde reeds op haar vergadering van 18 juni 2002 María Antonia Avilés Perea tot rapporteur.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit hatte in seiner Sitzung vom 18. Juni 2002 María Antonia Avilés Perea als Berichterstatterin benannt.


Ik wil u erop wijzen dat wat u vanmorgen heeft besloten reeds meermalen is voorgesteld door de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, namelijk om 2004 uit te roepen tot het Jaar van opvoeding door sport.

Ich möchte darauf hinweisen, dass wir im Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit schon mehrfach vorgeschlagen haben, was heute Morgen hier beschlossen wurde, nämlich im Jahr 2004 ein Aktionsjahr zur Erziehung durch Sport durchzuführen.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde reeds op haar vergadering van 12 juli 2001 María Antonia Avilés Perea tot rapporteur.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit benannte in seiner Sitzung vom 12. Juli 2001 María Antonia Avilés Perea als Berichterstatterin.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde reeds op haar vergadering van 12 juli 2001 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou tot rapporteur.

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit hatte in seiner Sitzung vom 12. Juli 2001 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou als Berichterstatterin benannt.


(14) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, indachtig de sociale dimensie van hoger onderwijs evenals de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van gelijke kansen voor man en vrouw, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen andere culturele en sociale omgevingen leren kennen en begrijpen, waarbij moet worden bewerkstelligd dat overeenkomstig ...[+++]

(14) Es ist notwendig, dass sich die Gemeinschaft im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung der Geschlechter, verstärkt um die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt bemüht, insbesondere da die Mobilität die Entdeckung neuer kultureller und sozialer Umfelder begünstigt und das Verständnis für diese Umfelder erleichtert; dabei sollte im Einklang mit Artikel 21 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, dass keine Gruppe von Bürgern oder ...[+++]


(14) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, indachtig de sociale dimensie van hoger onderwijs evenals de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van gelijke kansen voor man en vrouw, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen andere culturele en sociale omgevingen leren kennen en begrijpen, waarbij moet worden bewerkstelligd dat overeenkomstig ...[+++]

(14) Es ist notwendig, dass sich die Gemeinschaft im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung der Geschlechter, verstärkt um die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt bemüht, insbesondere da die Mobilität die Entdeckung neuer kultureller und sozialer Umfelder begünstigt und das Verständnis für diese Umfelder erleichtert; dabei sollte im Einklang mit Artikel 21 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union gewährleistet werden, dass keine Gruppe von Bürgern oder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw en gelijke kansen relevant omdat reeds' ->

Date index: 2023-09-11
w