Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vrouw bekennen
Een vrouw geweld aandoen
Een vrouw overweldigen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheid ondersteunen
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Met een vrouw gemeenschap hebben
Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positie van de vrouw
Rechten van de vrouw
Situatie van de vrouw
Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw

Traduction de «vrouw en gender » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]

Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]




gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern


een vrouw geweld aandoen | een vrouw overweldigen

eine Frau vergewaltigen


een vrouw bekennen | met een vrouw gemeenschap hebben

beiwohnen | mit einer Frau Geschlechtsverkehr haben


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden


Ministerieel Comité voor de status van de vrouw

Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau


Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw

Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau


gelijke behandeling van man en vrouw ondersteunen | gendergelijkheid ondersteunen

Gleichstellung der Geschlechter fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gender mainstreaming" heeft steeds meer ingang gevonden en er zijn diverse initiatieven ontplooid om de ongelijke behandeling van man en vrouw aan te pakken, onder meer door het aanbieden van voorzieningen voor kinderopvang om de combinatie van werk en gezin te verbeteren. Ook nieuwe gemeenschappelijke uitdagingen, zoals levenslang leren en arbeidskwaliteit, werden algemeen als beleidsprioriteiten erkend en op deze terreinen is in toenemende mate sprake van convergentie.

Das Gender Mainstreaming hat sich generell durchgesetzt, und es wurden verschiedene Initiativen eingeleitet, um gegen geschlechtsspezifische Unterschiede vorzugehen, u. a. durch Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen, um die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu verbessern. Neue Paradigmen, wie das lebenslange Lernen und die Qualität der Arbeitsplätze, wurden generell als politische Prioritäten anerkannt, und eine Entwicklung zu mehr Konvergenz in diesen Bereichen ist eingeleitet.


overwegende dat Vietnam op de Gender Gap Index van het Wereld Economisch Forum van plaats 42 in 2007 gezakt is naar plaats 83 in 2015, en dat het Comité tot uitbanning van discriminatie van de vrouw van de VN de Vietnamese autoriteiten bekritiseerd heeft omdat zij het concept van algemene gendergelijkheid kennelijk niet begrijpen; overwegende dat er weliswaar een zekere vooruitgang te zien is, maar dat huiselijk geweld, handel in ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam im Gleichstellungsindex des World Economic Forum (Gender Gap Index) vom 42. Platz (2007) auf den 83. Platz (2015) zurückgefallen ist, und dass die staatlichen Stellen Vietnams im Hinblick auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau dafür kritisiert wurden, dass sie das Konzept der nennenswerten Gleichstellung der Geschlechter nicht erfassten; in der Erwägung, dass in Bezug auf häusliche Gewalt, den Handel mit Frauen und Mädchen, Prostitution, HIV/AIDS und Verstöße gegen die sexuellen und reproduktiven Rechte in Vietnam trotz einiger Fortschritte nach ...[+++]


25. is verheugd over de vaststelling van de Commissie dat het wettelijk kader dat de rechten van de vrouw en de gendergelijkheid waarborgt, grotendeels tot stand gebracht is; dringt er echter bij de Turkse regering op aan dat hieraan uitvoering wordt gegeven, zodat de positie van de vrouw in Turkije in positieve zin wordt beïnvloed; pleit nogmaals voor de instelling in het Turkse parlement van een permanente commissie vrouwenrechten en gendergelijkheid als essentieel middel om de situatie op het gebied van de rechten van de vrouw en gender mainstreaming in Turkije te verbeteren, en wijst erop dat de komende gemeenteraadsverkiezingen de ...[+++]

25. begrüßt die Einschätzung der Kommission, dass der Rechtsrahmen zur Gewährleistung der Rechte der Frau und der Chancengleichheit im wesentlichen geschaffen ist; fordert die türkische Regierung jedoch dringend auf sicherzustellen, dass dieser Rechtsrahmen umgesetzt wird, sodass er sich positiv auf die Lage der Frauen in der Türkei auswirkt; bekräftigt seine bereits häufig erhobenen Forderungen nach einem ständigen Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter im türkischen Parlament als grundlegendes Instrument zur Verbesserung der Lage in Bezug auf die Rechte der Frau und die Berücksichtigung geschlechter ...[+++]


29. stelt vast dat onduidelijk is wat de bevoegdheden zijn van de voorgestelde commissie voor gelijke kansen van het Turkse parlement; dringt er bij het Turkse parlement op aan een gespecialiseerde commissie met wetgevingsbevoegdheden in het leven te roepen als een essentieel instrument voor de verbetering van de rechten van de vrouw en gender mainstreaming in Turkije;

29. stellt fest, dass unklar ist, welche Zuständigkeiten der vorgeschlagene Ausschuss für Chancengleichheit des türkischen Parlaments haben soll; legt dem türkischen Parlament nahe, einen Sonderausschuss mit legislativen Befugnissen als entscheidendes Instrument zur Stärkung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter in der Türkei zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. stelt vast dat onduidelijk is wat de bevoegdheden zijn van de voorgestelde commissie voor gelijke kansen van het Turkse parlement; dringt er bij het Turkse parlement op aan een gespecialiseerde commissie met wetgevingsbevoegdheden in het leven te roepen als een essentieel instrument voor de verbetering van de rechten van de vrouw en gender mainstreaming in Turkije;

29. stellt fest, dass unklar ist, welche Zuständigkeiten der vorgeschlagene Ausschuss für Chancengleichheit des türkischen Parlaments haben soll; legt dem türkischen Parlament nahe, einen Sonderausschuss mit legislativen Befugnissen als entscheidendes Instrument zur Stärkung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter in der Türkei zu schaffen;


gezien het verslag van 2006 van de deskundigengroep Gelijkheid van man en vrouw, sociale integratie en werkgelegenheid van de Commissie: „Gender inequalities in the risks of poverty and social exclusion for disadvantaged groups in thirty European countries” (Ongelijk gevaar voor armoede en sociaal isolement volgens geslacht bij achtergestelde groepen in 30 Europese landen),

unter Hinweis auf den Bericht der Sachverständigengruppe der Kommission zu Gender, sozialer Eingliederung und Beschäftigung aus dem Jahre 2006 mit dem Titel „Geschlechtsspezifische Ungleichheiten und das Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung für benachteiligte Gruppen in dreißig europäischen Ländern“,


gezien het verslag van 2009 van de deskundigengroep Gelijkheid van man en vrouw en Werkgelegenheid (EGGE) van de Commissie: „Gender segregation in the labour market” (Seksebepaalde verschillen in behandeling op de arbeidsmarkt),

unter Hinweis auf den Bericht der Sachverständigengruppe der Kommission zu Gender und Beschäftigung (EGGE) aus dem Jahre 2009 mit dem Titel „Geschlechtersegregation auf dem Arbeitsmarkt“,


De Britse minister voor Emancipatie en Gelijkheid, Meg Munn, heeft op 13 juli 2005 de Commissie rechten van de vrouw en gender equality van het Europees Parlement toegesproken en een toelichting gegeven op de plannen van het voorzitterschap op het gebied van de gendergelijkheid, waaronder de volgende initiatieven:

Die britische Ministerin für Frauen und Gleichstellung der Geschlechter, Meg Munn, sprach am 13. Juli 2005 vor dem Ausschuss des Europäischen Parlaments für die Rechte der Frau und Gleichstellung der Geschlechter, um die Pläne des Ratsvorsitzes zur Gleichstellung der Geschlechter, die folgende Initiativen einschließen, zu erläutern:


10. BESCHOUWT gelijkheid tussen man en vrouw, deelname van de vrouw aan het maatschappelijk leven en sociale gelijkheid als centrale aspecten van democratisch bestuur, die doorslaggevend zijn voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen, en BEKLEMTOONT dat bij de gehele programmering en uitvoering van de ondersteuning van goed bestuur met de gender- en sociale aspecten rekening moet worden gehouden;

10. HÄLT die Gleichstellung der Geschlechter, die Stärkung der Rolle der Frau und gesellschaftliche Chancengleichheit für entscheidende Dimensionen der demokratischen Governance und für ein entscheidendes Element zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, und UNTERSTREICHT, dass es wichtig ist, die geschlechtsspezifische und die soziale Dimension in allen Phasen der Programmierung und Durchführung der Governance-Unterstützung systematisch mit einzubeziehen;


10. constaterend dat de OCM bedoeld is om toegepast te worden op allerlei terreinen die directe implicaties hebben voor vrouwen, vooral de Europese strategie voor de werkgelegenheid en de bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, zodat het nodig is de dimensie van gelijke kansen tussen man en vrouw en gender mainstreaming op te nemen en wel op alle niveaus van formalisering van dit nieuwe beleidsbeheersinstrument;

10. stellt fest, dass die offene Koordinierungsmethode auf eine ganze Reihe von Bereichen angewandt werden soll, die sich direkt auf die Frauen auswirken, vor allem die europäische Beschäftigungsstrategie und die Politik zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung, und es deshalb notwendig ist, den Aspekt der Chancengleichheit von Männern und Frauen sowie das Gender Mainstreaming auf allen Ebenen der Formalisierung dieses neuen Instruments für die Abwicklung von Politiken zu berücksichtigen;


w