Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouw hierdoor blijft veel » (Néerlandais → Allemand) :

Zij versterken het huishoudelijke model waarbij de een voltijds werkt (traditioneel de man) en de ander deeltijds (traditioneel de vrouw). Hierdoor blijft veel menselijk kapitaal onbenut; dit geldt met name voor vrouwen.

Sie stärken das Familien-Haushaltsmodell, bei dem eine Person (in der Regel der Mann) einer Ganztagsbeschäftigung und die andere Person (in der Regel die Frau) einer Teilzeitbeschäftigung nachgeht. Dieses Konzept hat eine unzureichende Nutzung der Investitionen in Humankapital, insbesondere in Frauen, zur Folge.


32. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in veel landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op he gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat vrouwen nog steeds in grote mate ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormingsfuncties en dat geweld jegens vrouwen nog steeds veelvuldig voorkomt en de toegang tot de rechter beperkt b ...[+++]

32. kritisiert, dass zwar Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau erzielt wurden, dass aber immer noch in vielen Ländern – insbesondere im Bereich der Familie und des Zugangs zu Eigentum – diskriminierende Bestimmungen in Kraft sind; stellt fest, dass Frauen nach wie vor in Führungspositionen unterrepräsentiert sind und dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet und gleichzeitig der Zugang zur Justiz begrenzt ist, obwohl täglich zahlreiche Frauen den Folgen häuslicher Gewalt erliegen; äußert seine ernste Besorgnis darüber, dass in einigen Ländern Rückschläge z ...[+++]


30. merkt kritisch op dat, ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en op het gebied van eigendomsrechten; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steeds o ...[+++]

30. kritisiert, dass zwar Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau erzielt wurden, dass aber immer noch in vielen Ländern – insbesondere im Bereich der Familie und des Zugangs zu Eigentum – diskriminierende Bestimmungen in Kraft sind; stellt fest, dass Frauen nach wie vor in Führungspositionen unterrepräsentiert sind und dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet und gleichzeitig der Zugang zur Justiz begrenzt ist, obwohl täglich zahlreiche Frauen an den Folgen häuslicher Gewalt sterben;


35. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op het gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat er nog altijd veel minder vrouwen dan mannen een leidinggevende functie hebben en dat geweld jegens vrouwen nog steed ...[+++]

35. kritisiert, dass zwar Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau erzielt wurden, dass aber immer noch in vielen Ländern diskriminierende Bestimmungen in Kraft sind, insbesondere im Bereich der Familie und des Zugangs zu Eigentum; stellt fest, dass Frauen nach wie vor in Führungspositionen stark unterrepräsentiert sind und dass Gewalt gegen Frauen immer noch weit verbreitet und gleichzeitig der Zugang zur Justiz begrenzt ist, obwohl täglich zahlreiche Frauen an den Folgen häuslicher Gewalt sterben; äußert seine tiefe Besorgnis darüber, dass in einigen Ländern, insbeson ...[+++]


23. wijst eveneens op de centrale rol die boeren spelen bij de voorkoming van branden; acht het dan ook noodzakelijk dat ervoor wordt gezorgd dat de landbouw een rendabele activiteit blijft om de beëindiging van de productie en de ontvolking van plattelandsgebieden in toom te houden, daar de situatie met betrekking tot bosbranden hierdoor veel ernstiger zou worden;

23. hebt ebenso die wesentliche Rolle hervor, die den Landwirten bei der Waldbrandverhütung zukommt; erachtet es daher für notwendig, dafür zu sorgen, dass die Landwirtschaft weiterhin ein tragfähiger Erwerbszweig bleibt, um zu verhindern, dass die landwirtschaftliche Produktion eingestellt wird und es zu einer Entvölkerung der ländlichen Räume kommt, da die Gefahr von Waldbränden dadurch erheblich zunehmen würde;


Oekraïne moet ook weten dat het momenteel weliswaar voor het gas een politieke prijs betaalt die lager ligt dan de marktprijs, maar dat het in werkelijkheid een veel hogere prijs betaalt dan de marktprijs, aangezien het hierdoor chanteerbaar en machteloos blijft.

Des Weiteren muss der Ukraine bewusst gemacht werden, dass obwohl sie derzeit einen politischen Preis für Gas zahlt, der niedriger als der Marktpreis ist, dieser Preis sie in Wirklichkeit mehr kostet als der Marktpreis, weil er die Verwundbarkeit und Erpressbarkeit der Ukraine erhöht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouw hierdoor blijft veel' ->

Date index: 2023-11-21
w