Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen 17 procent lager ligt » (Néerlandais → Allemand) :

· door het grotere aandeel vrouwen die deeltijds werken ligt het aantal door vrouwen gewerkte uren per week gemiddeld 17,0 % lager (33,7 uren tegenover 40,6 in 2011).

· Ein höherer Anteil von Frauen arbeitet Teilzeit, was zur Folge hat, dass die Zahl der durchschnittlichen wöchentlichen Arbeitsstunden von Frauen um 17,0 % geringer ist (33,7 Stunden gegenüber 40,6 Stunden im Jahr 2011).


Donderdag 3 november is de Europese "Equal Pay Day": vanaf die dag worden vrouwen in Europa ten gevolge van de loonkloof tussen mannen en vrouwen niet meer betaald. Aangezien het gemiddelde uurloon van vrouwen in Europa 16,7% lager ligt dan dat van mannen, werken vrouwen in feite 16% van het jaar voor niets.

Der Europäische Tag der Lohngleichheit fällt dieses Jahr auf Donnerstag, den 3. November; ab diesem Tag arbeiten Frauen in Europa „unbezahlt“: Aufgrund der durchschnittlichen geschlechtsspezifischen Differenz beim Stundenlohn in Höhe von 16,7 % in Europa erhalten Frauen während 16 % des Jahres effektiv keinen Lohn für ihre Arbeit.


Deze ongelijkheid komt tot uiting in het uurloon van vrouwen, dat nog steeds 16,7% lager ligt dan dat van mannen.

Diese Unterschiede spiegeln sich im Stundenlohn der Frauen wider, der nach wie vor 16,7 % unter dem ihrer männlichen Kollegen liegt.


In de EU ligt het pensioen van vrouwen gemiddeld 40 procent lager dan dat van mannen.

Im EU-Durchschnitt erhalten Frauen 40 % weniger Rente als Männer.


De studie wijst uit dat de geringere arbeidsparticipatie van vrouwen doorwerkt in de pensioenen: het gemiddelde pensioen van vrouwen ligt 39% lager dan dat van mannen.

Dabei handelt es sich um die erste Studie dieser Art. Sie zeigt, dass die Auswirkungen der geringeren Beschäftigungsquote der Frauen bis ins Rentenalter reichen: Frauen beziehen im Durchschnitt eine um 39 % niedrigere Rente als Männer.


De participatiegraad van moeders is 11,5 procentpunt lager dan die van vrouwen zonder kinderen, terwijl die voor vaders 8,5 procentpunt hoger ligt dan voor mannen zonder kinderen.

Die Arbeitsmarktbeteiligung von Müttern ist um 11,5 % geringer als bei Frauen ohne Kinder, während die Beteiligungsquote von Vätern um 8,5 % höher ist als bei kinderlosen Männern.


In vergelijking met elders ligt het inkomen per inwoner op het platteland ongeveer een derde lager , zijn er minder vrouwen actief op de arbeidsmarkt, is de dienstensector minder ontwikkeld, hebben over het algemeen minder mensen een hogere opleiding en heeft een lager percentage gezinnen toegang tot breedbandinternet.

In den ländlichen Gebieten beträgt das Einkommen je Einwohner etwa ein Drittel weniger , der Anteil der erwerbstätigen Frauen ist niedriger, der Dienstleistungssektor ist weniger entwickelt, der Anteil der höheren Bildungsabschlüsse ist im Allgemeinen geringer und ein geringerer Prozentsatz der Haushalte hat Zugang zum Breitband-Internet.


In het algemeen ligt het HIV-percentage bij jonge vrouwen (18 - 24 jaar) die in een stedelijke omgeving wonen op 17,9% en bij vrouwen op het platteland op 8,6%.

17,9 % der jungen Frauen (Alter 18-24) in städtischen Gebieten sind HIV-positiv, bei den in ländlichen Gebieten lebenden Frauen beträgt der Anteil 8,6 %.


(1) Op grond van punt 2, onder e), van bijlage XV - deel IX "Belastingen" van de Toetredingsakte van 1994 werd aan de Republiek Oostenrijk toestemming verleend om af te wijken van artikel 28, lid 2, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag(3), hierna "zesde BTW-richtlijn" te noemen en om tot en met 31 december 1998 een verlaagd tarief toe te passen op de verhuring van onroerend goed voor residentieel gebruik, op voorwaarde dat dit ta ...[+++]

(1) Gemäß Nummer 2 Buchstabe e) in Anhang XV Teil IX "Steuern" der Beitrittsakte von 1994 darf die Republik Österreich abweichend von Artikel 28 Absatz 2 der Sechsten MWSt.-Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage(3) (nachstehend "Sechste MWSt.-Richtlinie" genannt) bis zum 31. Dezember 1998 auf die Vermietung von Grundstücken für Wohnzwecke einen ermäßigten MWSt.-Satz anwenden, sofern dieser nicht unter 10 % liegt ...[+++]


dat voor vrouwen een levensverwachting zonder handicap lager ligt; dat de EU een specifiek genderperspectief in acht moet nemen en daarbij de verschillende belemmeringen voor de toegang tot en het gebruik van gezondheidszorg in kaart moet brengen; dat het onderzoek naar hart- en vaatziekten lange tijd gebaseerd is geweest op langetermijnstudies met betrekking tot mannen, zodat de bevindingen niet noodzakelijk ook voor vrouwen gelden;

Frauen im Schnitt weniger Lebensjahre ohne Behinderung zu erwarten haben, die EU die geschlechtsspezifische Dimension berücksichtigen und die verschiedenen Hindernisse für den Zugang zur Gesundheitsversorgung und zu deren Nutzung ermitteln muss, sich die Forschungsarbeiten zu Herz-Kreislauf-Erkrankungen lange auf Langzeituntersuchungen von Männern gestützt haben und ihre Ergebnisse daher nicht unbedingt auf Frauen anwendbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen 17 procent lager ligt' ->

Date index: 2022-11-22
w