Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen aangenomen waarin " (Nederlands → Duits) :

22. herhaalt het belang van het bevorderen, beschermen en naleven van de mensenrechten en fundamentele vrijheden op alle niveaus van de Servische samenleving, zonder enige discriminatie en overeenkomstig de Europese en internationale normen; merkt op dat op 2 oktober 2014 een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de anti-discriminatiestrategie is aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot respect voor vrouwen, personen met een handicap, lesbiennes, homo-, bi-, trans- en interseksuelen en alle ...[+++]

22. betont, wie wichtig es ist, Menschenrechte und Grundfreiheiten auf allen Ebenen der serbischen Gesellschaft zu fördern, zu schützen und durchzusetzen, und zwar ohne jedwede Form von Diskriminierung und im Einklang mit europäischen und internationalen Standards; stellt fest, dass am 2. Oktober 2014 ein Aktionsplan zur Umsetzung der Antidiskriminierungsstrategie angenommen wurde in dem gefordert wird, dass Frauen, Menschen mit Behinderungen, LGBT-Personen sowie alle nationalen, ethnischen und sexuellen Minderheiten geachtet und ihre Rechte gewährleistet werden; fordert v ...[+++]


22. herhaalt het belang van het bevorderen, beschermen en naleven van de mensenrechten en fundamentele vrijheden op alle niveaus van de Servische samenleving, zonder enige discriminatie en overeenkomstig de Europese en internationale normen; merkt op dat op 2 oktober 2014 een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de anti-discriminatiestrategie is aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot respect voor vrouwen, personen met een handicap, lesbiennes, homo-, bi-, trans- en interseksuelen en alle ...[+++]

22. betont, wie wichtig es ist, Menschenrechte und Grundfreiheiten auf allen Ebenen der serbischen Gesellschaft zu fördern, zu schützen und durchzusetzen, und zwar ohne jedwede Form von Diskriminierung und im Einklang mit europäischen und internationalen Standards; stellt fest, dass am 2. Oktober 2014 ein Aktionsplan zur Umsetzung der Antidiskriminierungsstrategie angenommen wurde in dem gefordert wird, dass Frauen, Menschen mit Behinderungen, LGBT-Personen sowie alle nationalen, ethnischen und sexuellen Minderheiten geachtet und ihre Rechte gewährleistet werden; fordert v ...[+++]


20. herhaalt het belang van het bevorderen, beschermen en naleven van de mensenrechten en fundamentele vrijheden op alle niveaus van de Servische samenleving, zonder enige discriminatie en overeenkomstig de Europese en internationale normen; merkt op dat op 2 oktober 2014 een actieplan voor de tenuitvoerlegging van de anti-discriminatiestrategie is aangenomen, waarin wordt opgeroepen tot respect voor vrouwen, personen met een handicap, lesbiennes, homo-, bi-, trans- en interseksuelen en alle ...[+++]

20. betont, wie wichtig es ist, Menschenrechte und Grundfreiheiten auf allen Ebenen der serbischen Gesellschaft zu fördern, zu schützen und durchzusetzen, und zwar ohne jedwede Form von Diskriminierung und im Einklang mit europäischen und internationalen Standards; stellt fest, dass am 2. Oktober 2014 ein Aktionsplan zur Umsetzung der Antidiskriminierungsstrategie angenommen wurde in dem gefordert wird, dass Frauen, Menschen mit Behinderungen, LGBT-Personen sowie alle nationalen, ethnischen und sexuellen Minderheiten geachtet und ihre Rechte gewährleistet werden; fordert v ...[+++]


Op de in 1994 in Caïro gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling (ICPD) hebben 179 landen – waaronder alle 28 lidstaten van de EU – een actieprogramma aangenomen waarin de gelijkheid en de versterking van de positie van vrouwen als wereldwijde prioriteit, gezien vanuit het perspectief van de universele mensenrechten, maar ook als een essentiële stap op weg naar de uitbanning van armoede werden geformuleerd[29].

Auf der Internationalen Konferenz zu Fragen der Bevölkerung und der Entwicklung (ICPD), die 1994 in Kairo stattfand, nahmen 179 Länder – darunter alle 28 EU-Mitgliedstaaten – ein Aktionsprogramm an, in dem auf der Grundlage der Menschenrechte, aber auch als wesentlicher Schritt zur Armutsbeseitigung die Gleichstellung und die Stärkung der Rolle der Frau als globale Priorität festgelegt wurde[29].


– (RO) Het Europees Parlement heeft eerder een resolutie over geweld tegen vrouwen aangenomen, waarin nadrukkelijk werd gewezen op de noodzaak een omvattend rechtsinstrument in te voeren om alle vormen van geweld tegen vrouwen te bestrijden.

– (RO) Das Europäische Parlament hat in der Vergangenheit eine Entschließung über Gewalt gegen Frauen angenommen, in der die Notwendigkeit für umfassende Rechtsvorschriften betont wird, die jede Form von Gewalt gegen Frauen bekämpfen sollten.


– gezien het verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) dat in 1979 door de Algemene Vergadering van de VN is aangenomen, waarin wordt vastgesteld wat wordt aangemerkt als discriminatie van vrouwen en een agenda voor nationale actie wordt opgesteld om dergelijke discriminatie een halt toe te roepen,

– unter Hinweis auf das von der UNO-Generalversammlung im Jahr 1979 angenommene Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW), in dem festgelegt ist, was als Diskriminierung der Frau zu betrachten ist, und das Vorgaben für nationale Aktionspläne zur Bekämpfung solcher Formen der Diskriminierung enthält,


België heeft op 20 juli 1990 een wet aangenomen waarin bepaald is dat er bij nominaties voor raadgevende comités sprake moet zijn van een evenwicht tussen mannen en vrouwen.

Belgien erließ am 20. Juli 1990 ein Gesetz, das eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in beratenden Ausschüssen vorschreibt.


België heeft op 20 juli 1990 een wet aangenomen waarin bepaald is dat er bij nominaties voor raadgevende comités sprake moet zijn van een evenwicht tussen mannen en vrouwen.

Belgien erließ am 20. Juli 1990 ein Gesetz, das eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern in beratenden Ausschüssen vorschreibt.


In mei 1993 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin hij benadrukte dat de Gemeenschap en de Lid-Staten voorbereidingen moeten treffen om de richtsnoeren voor het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling bij te stellen en te consolideren. Tevens verzocht hij de Commissie een effectbeoordeling van het beleid inzake Vrouwen in Ontwikkeling (WID)/Gender uit te voeren.

Der Rat hat in seinen im Mai 1993 angenommenen Schlußfolgerungen darauf hingewiesen, daß es notwendig ist, aktuelle konsolidierte Leitlinien für die Politik der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten im Bereich "Frauen in der Entwicklung" auszuarbeiten; er hat die Kommission ersucht, eine Bewertung der Politiken zur Förderung der Rolle der Frau in der Entwicklung vorzunehmen.


De Raad van Ministers heeft op woensdag een resolutie aangenomen waarin de Lid-Staten en de Commissie worden verzocht ervoor te zorgen dat de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de initiatieven van de Structuurfondsen actief wordt bevorderd.

Der Ministerrat hat am Mittwoch eine Entschließung gefaßt, in der die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission aufgefordert werden dafür zu sorgen, daß die Chancengleichheit für Frauen und Männer bei den Initiativen im Rahmen der Strukturfonds aktiv gefördert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen aangenomen waarin' ->

Date index: 2020-12-24
w