Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen
Drijvers aannemen
Drijvers inhuren
Een wet aannemen
Een wetontwerp aannemen
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Mensen aannemen
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Participatie van vrouwen
Personeel aannemen
Personeel aanwerven
Personeelszaken beheren
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen
Werknemers aannemen
Werknemers aanwerven

Vertaling van "vrouwen aannemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen


mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren

Mitarbeiter suchen | Personal anwerben | Mitarbeiter einstellen | Personal einstellen


personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen

Personal einstellen


een wet aannemen | een wetontwerp aannemen

ein Gesetz verabschieden


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

ein Gesetz verabschieden


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]




onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

Erwachsenenbildung [ Abendgymnasium | Arbeiterbildung | Elternbildung | Frauenbildung ]


drijvers aannemen | drijvers inhuren

Treiber engagieren


participatie van vrouwen

Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het behoud van een kapitalisatiesysteem werd eveneens in herinnering gebracht ter gelegenheid van het aannemen van de wet van 20 juli 2006 « houdende diverse bepalingen » (Belgisch Staatsblad, 28 juli 2006) waarbij verschillende bepalingen van de wet van 17 juli 1963 zijn gewijzigd teneinde de gelijke behandeling van mannen en vrouwen te realiseren (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, p. 141).

Die Aufrechterhaltung eines Kapitalisierungssystems ist erneut anlässlich der Annahme des Gesetzes vom 20. Juli 2006 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen » (Belgisches Staatsblatt, 28. Juli 2006) bestätigt worden, durch das verschiedene Bestimmungen des Gesetzes vom 17. Juli 1963 abgeändert wurden, um die Gleichbehandlung von Männern und Frauen zu verwirklichen (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, S. 141).


3. merkt op dat de term “geweld tegen vrouwen” gebruikt wordt om gewelddadige handelingen te beschrijven waarbij het geweld gericht is tegen vrouwen en het geslacht van het slachtoffer het belangrijkste motief vormt; stelt vast dat tegen vrouwen gerichte gewelddadige handelingen verschillende vormen kunnen aannemen, zoals onder meer geweld in persoonlijke relaties, verkrachting inclusief verkrachting binnen het huwelijk, aan de bruidsschat gerelateerd geweld, genitale verminking van vrouwen, aanvallen met zuur, gedwongen huwelijk, se ...[+++]

3. stellt fest, dass der Begriff „Gewalt gegen Frauen“ verwendet wird, um Gewalttaten zu beschreiben, die gegen Frauen gerichtet sind, wobei das Geschlecht des Opfers ein vorrangiges Motiv ist; weist darauf hin, dass Gewalttaten gegen Frauen Gewalt durch nahestehende Personen, Vergewaltigung, einschließlich Vergewaltigung in der Ehe, Gewalt im Zusammenhang mit der Mitgift, Genitalverstümmelung von Frauen, Säureanschläge, Zwangsverheiratung, sexuellen Missbrauch, Zwangsprostitution und Pornographie, Frauenhandel und Nötigung zum Selbstmord umfassen können, aber nicht darauf beschränkt sind; hält Gewalt gegen Frauen für eine schwerwiegen ...[+++]


Bij het versterken van de doelstellingen van Beijing+15 moet de Europese Unie namens vrouwen prioriteit geven aan beleidsmaatregelen gericht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen en krediet, onder meer door middel van microfinanciering, een goed evenwicht tussen werk- en zorgtaken, onder meer door de goedkeuring van de richtlijn inzake ouderschapsverlof, opleidingsbeleid en stimulansen voor bedrijven die jongeren en vrouwen aannemen. Tevens moet zij zich richten op de strijd tegen mensenhandel door middel van een nieuwe richtlijn, waarvan wij hopen dat zij gebaseerd zal zijn op de resolutie die tijdens de vorige vergaderperiode in Straa ...[+++]

Im Zuge der Stärkung der Ziele von Peking +15 muss die Europäische Union im Namen der Frauen ihre Prioritäten auf die Versorgung mit Umweltressourcen und Krediten, auch mithilfe von Mikrokrediten, festlegen; auch auf das Gleichgewicht zwischen Familien- und Arbeitsleben, unter anderem durch die Annahme der Richtlinie zum Elternurlaub; Ausbildungsstrategien und Anreize für Unternehmen, die junge Menschen und Frauen einstellen; und ebenso der Kampf gegen den Menschenhandel mit einer neuen Richtlinie, die, wie wir hoffen, auf der Entschließung basieren wird, die während der letzten Sitzungsperiode in Straßburg angeno ...[+++]


Bij het versterken van de doelstellingen van Beijing+15 moet de Europese Unie namens vrouwen prioriteit geven aan beleidsmaatregelen gericht op toegang tot natuurlijke hulpbronnen en krediet, onder meer door middel van microfinanciering, een goed evenwicht tussen werk- en zorgtaken, onder meer door de goedkeuring van de richtlijn inzake ouderschapsverlof, opleidingsbeleid en stimulansen voor bedrijven die jongeren en vrouwen aannemen. Tevens moet zij zich richten op de strijd tegen mensenhandel door middel van een nieuwe richtlijn, waarvan wij hopen dat zij gebaseerd zal zijn op de resolutie die tijdens de vorige vergaderperiode in Straa ...[+++]

Im Zuge der Stärkung der Ziele von Peking +15 muss die Europäische Union im Namen der Frauen ihre Prioritäten auf die Versorgung mit Umweltressourcen und Krediten, auch mithilfe von Mikrokrediten, festlegen; auch auf das Gleichgewicht zwischen Familien- und Arbeitsleben, unter anderem durch die Annahme der Richtlinie zum Elternurlaub; Ausbildungsstrategien und Anreize für Unternehmen, die junge Menschen und Frauen einstellen; und ebenso der Kampf gegen den Menschenhandel mit einer neuen Richtlinie, die, wie wir hoffen, auf der Entschließung basieren wird, die während der letzten Sitzungsperiode in Straßburg angeno ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vindt dat geweld tegen vrouwen onaanvaardbaar is; verzoekt de Turkse regering een nultolerantiebeleid goed te keuren en uit te voeren ten aanzien van geweld tegen vrouwen, in de vorm van het aannemen, handhaven en ten uitvoer leggen van passende wetgeving gericht op de bescherming van slachtoffers, het straffen van daders en het voorkomen van geweld;

stellt fest, dass jede Gewalt gegen Frauen inakzeptabel ist; fordert die türkische Regierung auf, bei Gewalt gegen Frauen eine Nulltoleranz-Politik zu verfolgen und umzusetzen, indem sie geeignete Rechtsvorschriften zum Schutz der Opfer, zur Bestrafung der Täter und zur Verhütung von Gewalt verabschiedet, überwacht und umsetzt;


O. overwegende dat vrouwelijk ondernemerschap en door vrouwen geleide kmo's een essentiële bijdrage tot verhoging van de arbeidsparticipatiegraad onder vrouwen leveren en aldus bijdragen tot een betere benutting van het opleidingsniveau van vrouwen, en tevens voorkomen dat vrouwen onzeker werk moeten aannemen, en dat vrouwelijk ondernemerschap zorgt voor bedrijfsdynamiek en innovatie waarvan het potentieel in de Europese Unie bij lange na niet wordt uitgebuit, en dat een toename van het aantal vrouwelijke ondernemers onmiddellijk pos ...[+++]

O. in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum und von Frauen geführte KMU ein wichtiges Potenzial für die Erhöhung der Frauenerwerbsquote und damit der umfassenden Nutzung des Bildungsniveaus von Frauen aufweisen und sicherstellen können, dass Frauen nicht in prekären Beschäftigungsverhältnissen angestellt werden; in der Erwägung, dass weibliches Unternehmertum Garant für Wirtschaftsdynamik und Innovation ist, dass das Potential in der Europäischen Union bei Weitem nicht ausgeschöpft ist und dass sich die Erhöhung der Zahl von Unternehmerinnen positiv auf die Wirtschaft im Allgemeinen auswirkt und einen wichtigen Beitrag für diese ...[+++]


Bij Aanbeveling 96/694/EG van de Raad van 2 december 1996 betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces[22] werd de lidstaten aanbevolen om de particuliere sector aan te moedigen de aanwezigheid van vrouwen op alle niveaus van de besluitvorming te versterken, met name door het aannemen van plannen voor gelijke kansen en positieve-actieprogramma's, of in het kader daarvan.

In der Empfehlung 96/694/EG des Rates vom Dezember 1996 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozess[22] wurde den Mitgliedstaaten empfohlen, den privaten Sektor zu ermutigen, die Präsenz der Frauen auf allen Entscheidungsebenen, insbesondere durch die Annahme von Gleichstellungsplänen oder Förderprogrammen oder in deren Rahmen, zu verstärken.


18. is van oordeel dat de lidstaten passende wettelijke maatregelen dienen te nemen om ervoor te zorgen dat het moederschap voor werkende vrouwen niet het risico op werkeloosheid, armoede en marginalisering betekent; is van oordeel dat werkende vrouwen, als toekomstige moeders, gestimuleerd dienen te worden en dat actie ondernomen dient te worden tegen werkgevers die geen vrouwen aannemen die moeder willen worden of die direct of indirect druk uitoefenen op werkende vrouwen om te voorkomen dat ze moeder worden;

18. betont, dass die Mitgliedstaaten die angemessenen legislativen Maßnahmen so ergreifen müssen, dass das Kinderkriegen für Arbeitnehmerinnen nicht zu einer Perspektive der Arbeitslosigkeit, der Armut und der Marginalisierung führt; tritt dafür ein, dass die Arbeitnehmerinnen, die künftigen Mütter, motiviert werden und dass Maßnahmen gegen diejenigen Arbeitgeber ergriffen werden, die keine Frauen einstellen, die Kinder bekommen wollen, oder die unmittelbar oder mittelbar Arbeitnehmerinnen unter Druck setzen, keine Kinder zu bekommen;


overwegende dat in onzekere arbeidsomstandigheden dekwalificatie van hoger geschoolde werknemers een veel voorkomend probleem is, vooral bij werknemers die ontslagen worden of migrerende werknemers die laag gekwalificeerde arbeid aannemen om zich op de arbeidsmarkt te handhaven, en dat die toestand, die vooral vrouwen treft, de ontwikkeling in de loopbaan en het bereiken van loonniveaus die met de vaardigheden overeenstemmen die men verworven heeft en bezit, in gevaar brengt,

in der Erwägung, dass die Dequalifizierung von hochqualifizierten Arbeitskräften ein weit verbreitetes Problem im Zusammenhang mit prekärer Beschäftigung ist, insbesondere bei Arbeitskräften, die entlassen wurden, oder bei Wanderarbeitnehmern, die gering qualifizierte Jobs annehmen, um auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben, und dass eine solche Situation, die insbesondere Frauen betrifft, die berufliche Karriere und das Erreichen eines den erworbenen und bestehenden Qualifikationen angemessenen Lohnniveaus gefährdet,


De lidstaten kunnen maatregelen in de zin van artikel 157, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, handhaven of aannemen om volledige gelijkheid in de praktijk tussen mannen en vrouwen in het beroepsleven te waarborgen, bijvoorbeeld om ondernemerschapsinitiatieven onder vrouwen te stimuleren.

Im Hinblick auf die effektive Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen im Arbeitsleben können die Mitgliedstaaten Maßnahmen im Sinne von Artikel 157 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beibehalten oder beschließen, beispielsweise mit dem Ziel, unternehmerische Initiativen von Frauen zu fördern.


w