Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen bestaan nog steeds zeer ongelijke " (Nederlands → Duits) :

In de Europese Unie is de gelijkheid tussen vrouwen en mannen in verschillende verdragen erkend als fundamenteel beginsel van de Unie en universeel mensenrecht, maar in de politieke werkelijkheid en het dagelijks leven van vrouwen bestaan nog steeds zeer ongelijke situaties, ondanks de talloze richtlijnen en resoluties over bestrijding van discriminatie die in de loop der jaren zijn aangenomen.

In der Europäischen Union wurde die Gleichstellung von Frauen und Männern in den diversen Verträgen als ein Grundprinzip der Europäischen Union und ein allgemeines Menschenrecht verankert, doch gibt es nach wie vor in der politischen Realität und im Alltag der Frauen beträchtliche Ungleichheiten, obwohl im Laufe der Jahre mehrere Richtlinien und zahlreiche Entschließungen mit dem Ziel der Bekämpfung der Diskriminierungen angenommen wurden.


32. laat zich kritisch uit over het feit dat ondanks de tot dusverre geboekte vooruitgang bij de totstandbrenging van gendergelijkheid en de versterking van de positie van de vrouw, in talrijke landen discriminerende wetgeving blijft bestaan, met name op he gebied van het gezin en eigendomsverwerving; merkt op dat vrouwen nog steeds zeer ondervertegenwoordigd zijn in besluitvormingsfuncties en dat geweld jegens vrouwen wijdverbreid en toegang tot de rechter beperkt blijft, in weerwil van het fe ...[+++]

32. kritisiert, dass zwar Fortschritte bei der Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter und der Stärkung der Rolle der Frau erzielt wurden, dass aber immer noch in vielen Ländern diskriminierende Bestimmungen in Kraft sind, insbesondere im Bereich der Familie und des Zugangs zu Eigentum; stellt fest, dass Frauen nach wie vor in Führungspositionen stark unterrepräsentiert sind und ...[+++]


Verschillende wetten die discriminerend zijn voor vrouwen bestaan nog steeds, wat in strijd is met de garanties in de Pakistaanse grondwet en de toegang van vrouwen tot gerechtigheid in Pakistan beperkt.

Es existieren weiterhin mehrere Gesetze, die Frauen diskriminieren, den in der pakistanischen Verfassung enthaltenen Garantien widersprechen und den Zugang zur Justiz für Frauen in Pakistan beschränken.


is bezorgd over het feit dat het aandeel van kinderen in de leeftijdscategorie van 0 tot 5 jaar in het kleuteronderwijs nog steeds zeer laag ligt en over het gebrek aan vooruitgang bij het bieden van kinderopvang en kleuteronderwijsdiensten; spoort de Turkse regering aan voldoende middelen uit te trekken voor meer betaalbare kinderopvangdiensten voor deze leeftijdsgroep; vraagt vervolgens om een wijziging van de voorschriften voor kinderopvangcentra, die bedrijven met meer dan 150 vrouwen in dienst verplichten t ...[+++]

ist zutiefst besorgt darüber, dass der Anteil der Kinder zwischen 0 und 5 Jahren, die eine Vorschule besuchen, immer noch sehr gering ist, sowie über die mangelnden Fortschritte beim Angebot an Kinderbetreuungs- und Vorschulbildungsdienstleistungen; fordert die türkische Regierung mit Nachdruck auf, genug Ressourcen bereitzustellen, um erschwingliche Kinderbetreuungsdienste für diese Altersgruppe verstärkt anzubieten; fordert sie ebenfalls auf, die Regelung zur gesetzlichen Verpflichtung von Unternehmen in Bezug auf Kinderbetreuungszentren abzuändern, nach der Unternehmen mit über 150 weibliche ...[+++]


is zeer te spreken over het voorstel om kennis te ontwikkelen over de genderdimensie van mensenhandel en over kwetsbare groepen, maar wil in verband daarmee de Commissie dringend verzoeken om niet alleen aan de slachtofferzijde aandacht te besteden aan de genderdimensie, maar er ook rekening mee te houden dat aan de vraagzijde duidelijke verschillen tussen mannen en vrouwen bestaan.

begrüßt den Vorschlag, die Kenntnisse über die geschlechterspezifische Dimension des Menschenhandels und in den gefährdeten Gruppen weiter auszubauen. Er möchte die Kommission in diesem Zusammenhang jedoch auffordern, sich in Bezug auf die Opfer nicht nur auf die geschlechterspezifische Dimension zu konzentrieren, sondern auch zu berücksichtigen, dass auf der Nachfrageseite deutliche Unterschiede zwischen den Geschlechtern vorhanden sind.


De invloed van het ouderschap op de arbeidsmarkt is vandaag de dag nog steeds zeer verschillend voor vrouwen en mannen in de EU, omdat vrouwen een onevenredig deel van de verantwoordelijkheden op zich nemen die een gezin met zich meebrengt.

In der EU wirkt sich die Elternschaft von Frauen und Männern auch heute noch ganz unterschiedlich auf ihre Arbeitsmarktbeteiligung aus, denn Frauen übernehmen nach wie vor einen übermäßig großen Anteil der Verantwortung für die Familie.


De vooruitgang van de werkgelegenheid van vrouwen is fundamenteel voor het verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon. Om te stimuleren dat vrouwen hun intrede doen op de arbeidsmarkt en ervoor te zorgen dat ze daar blijven, moeten alle vormen van discriminatie worden afgeschaft die nog steeds bestaan, zoals loonverschillen, de ongelijke tenuitvoerlegging van pensioenregelingen en de geringe deelname van mannen aan de gezins ...[+++]

Die Zunahme der Frauenbeschäftigung ist eine wesentliche Voraussetzung für die Erreichung der Ziele von Lissabon, doch zur Förderung des Eintritts der Frauen in und ihr Verbleiben auf dem Arbeitsmarkt ist es erforderlich, die noch bestehenden Formen der Diskriminierung, wie das Lohngefälle, die ungleiche Anwendung der Rentensysteme, die geringe Beteiligung von Männern an den familiären Pflichten, zu beseitigen.


Hoewel vrouwen in het onderwijs aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, wordt hun potentieel nog steeds niet volledig weerspiegeld in hun prestaties op de arbeidsmarkt; er bestaan nog steeds aanzienlijke beloningsverschillen, die nog toenemen met de leeftijd.

Obwohl sie in den letzten Jahrzehnten erhebliche Fortschritte in der Bildung gemacht haben, wird ihr Potenzial auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor nur zu einem Teil realisiert, und Unterschiede in der Bezahlung bestehen weiterhin und nehmen mit zunehmendem Alter zu.


De verschillen in loon tussen mannen en vrouwen bestaan nog steeds.

Die Unterschiede beim Entgelt für Männer und Frauen bestehen noch immer.


Een beperkt aantal verschillen zal evenwel blijven bestaan, omdat PHARE en de structuurfondsen nog steeds zeer verschillend zijn in hun doelstellingen en procedures. De deelname van de kandidaat-lidstaten aan INTERREG III B zal de samenwerking versterken tussen hen en de lidstaten, en hun regio's - met inbegrip van de grensregio's - op het gebied van regionale ontwikkeling en ruimtelijke ordening. De samenwerki ...[+++]

Durch die Beteiligung der Beitrittsländer an INTERREG IIIB wird sich die Zusammenarbeit zwischen ihnen und den Mitgliedstaaten sowie ihren Regionen - einschließlich der Grenzregionen - in Fragen der Regionalentwicklung und Raumplanung intensivieren. Diese Zusammenarbeit kann auch die Bereitstellung von Informationen für die nationalen, regionalen oder kommunalen Behörden zu regional- und raumplanungspolitischen Fragen beinhalten, sowie gegebenenfalls Unterstützung bei der Konzipierung einer entsprechenden Politik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen bestaan nog steeds zeer ongelijke' ->

Date index: 2024-03-10
w