Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen in ontwikkelingslanden meer macht » (Néerlandais → Allemand) :

Ter gelegenheid van Internationale Vrouwendag presenteert de Europese Commissie een Eurobarometer-enquête met de mening van Europese burgers over de gelijkheid van mannen en vrouwen en de noodzaak om vrouwen in ontwikkelingslanden meer macht te geven.

Zum Internationalen Frauentag legt die Europäische Kommission eine Eurobarometer-Umfrage vor, die über die Haltung der europäischen Bürger zur Gleichstellung der Geschlechter und Stärkung der Rolle der Frau in den Entwicklungsländern Aufschluss gibt.


Opdat de partnerlanden van de EU echter een grote stap voorwaarts kunnen zetten in de richting van meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen, moet de EU zorgen voor het systematisch wegwerken van de hinderpalen voor het bereiken van dat doel, die niet alleen bestaan in de ontwikkelingslanden zelf maar ook inherent zijn aan sommige van de eigen EU-mechanismen voor ontwikkelingssamenwerking.

Um die Gleichstellung in den Partnerstaaten wesentlich voranzubringen, muss die EU systematisch gegen die diese Entwicklung hemmenden Hindernisse in den Entwicklungsländern und in den Verfahren ihrer eigenen Entwicklungspolitik vorgehen.


herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, ...[+++]aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze, spirituele en culturele tradities en rechten van alle etnische en religieuze gemeenschappen die zich op Afghaans grondgebied bevinden te waarborgen, waarbij moet worden erkend dat er een fundamentele verandering moet komen in de houding jegens vrouwen; dringt aan op meer steun voor de ontwikkelingsprojecten van de lokale overheden uit de provincies die blijk geven van goed bestuur;

weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bi ...[+++]


het aanpakken van geweld op grond van geslacht in al zijn vormen, met inbegrip van schadelijke praktijken zoals genitale verminking; opneming van gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in alle relevante beleidsmaatregelen en instrumenten, met een passende middelentoewijzing en passende opleiding; meer coördinatie met VN-organen zoals de commissie voor uitbanning van discriminatie van vrouwen; ondersteuning van partnerlanden ...[+++]

Bekämpfung aller Arten von Gewalt gegen Frauen, und zwar auch solcher Praktiken wie die Verstümmelung der weiblichen Genitalien; Berücksichtigung der Gleichstellung und der Teilhabe der Frauen in allen einschlägigen Politikbereichen und Rechtsvorschriften sowie adäquate Mittelbereitstellung und Ausbildungs-/Schulungsmaßnahmen; verbesserte Koordinierung mit VN-Gremien wie beispielsweise dem Ausschuss für die Beseitigung der Diskriminierung der Frau; Unterstützung der Partnerländer bei der Einbeziehung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe der Frauen in ihre nationalen Politikbereiche, Programme und Strategien; Förderung ...[+++]


De hervormingen beperken de bevoegdheden van de militaire rechtbanken, reorganiseren het grondwettelijk hof, verbreden de samenstelling van de hoge raad van rechters en openbare aanklagers, waardoor deze meer representatief is voor de rechterlijke macht in haar geheel, versterken de vakbondsrechten in de overheidssector, leggen de grondslag voor speciale maatregelen ter bescherming van de rechten van vrouwen en kinderen, garanderen ...[+++]

Durch die Reformen ändert sich Folgendes: Einschränkung der Zuständigkeit der Militärgerichte, Umstrukturierung des Verfassungsgerichts, erweiterte Zusammensetzung des Hohen Rates der Richter und Staatsanwälte, der nun die Justiz insgesamt besser repräsentiert, Ausweitung der Gewerkschaftsrechte im öffentlichen Sektor, Schaffung der Grundlage für die Annahme besonderer Maßnahmen zum Schutz der Rechte von Frauen und Kindern, Gewährl ...[+++]


Het geven van meer macht en zelfstandigheid aan vrouwen en de verbetering van de politieke status van de vrouw is van wezenlijk belang voor het bereiken van een goed bestuur en de rechtsstaat voor vrouwen en mannen.

Die rechtliche Gleichstellung der Frauen, ihr autonomes selbstbestimmtes Handeln und die Aufwertung ihres politischen Status sind Grundvoraussetzungen für verantwortungsvolles politisches Handeln und Rechtsstaatlichkeit, an der Frauen wie Männer gleichermaßen Anteil haben.


9. het belangrijk is om de ethische dimensie van het toerisme te bevorderen, meer bepaald door de invoering van instrumenten ter bestrijding van alle vormen van exploitatie van vrouwen en kinderen, en door het toerisme te zien als een instrument ter bestrijding van de armoede in ontwikkelingslanden, alsmede om initiatieven aan te moedigen om de toeristische sector, de o ...[+++]

die ethische Dimension des Tourismus, insbesondere in Bezug auf die Einführung von Instrumenten zur Bekämpfung aller Formen der Ausbeutung von Frauen und Kindern und in Bezug auf den Tourismus als Instrument zur Bekämpfung der Armut in den Entwicklungsländern, gefördert werden muss und Initiativen zur Sensibilisierung der Tourismusbranche, staatlicher Stellen und der Bürgergesellschaft für die Bedeutung dieser Fragen unterstützt we ...[+++]


In het verslag werd geconcludeerd dat vrouwen - in alle sectoren - ondervertegenwoordigd zijn, dat minimaal 30% vrouwen op alle machts- en besluitvormingsniveaus een voorlopige doelstelling zou moeten zijn, dat er een gebrek aan algemene concepten en er gegevensproblemen bestaan op het gebied van openbaar benoemde comités en in door regeringen benoemde delegaties naar internationale organisaties en met betrekking tot kandidaten voo ...[+++]

Die Schlußfolgerungen des Berichts besagten, daß Frauen in jedem Bereich unterrepräsentiert sind, daß als Zwischenziel ein Frauenanteil von mindestens 30 % auf allen Macht- und Entscheidungsebenen angestrebt werden sollte, daß ein Mangel an gemeinsamen Konzepten und Datenprobleme im Bereich von staatlich bestellten Ausschüssen und von den Regierungen bestellten Delegationen bei internationalen Organisationen und in bezug auf die Ka ...[+++]


7. Het bevorderen van de gelijkheid van man en vrouw en het geven van meer macht aan vrouwen bij wijze van algemene beleidsaanpak als een doeltreffend middel voor armoedebestrijding en het verwezenlijken van duurzame en rechtvaardige ontwikkeling.

Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Mitgestaltungsmacht der Frauen als genereller politischer Ansatz und als wirksames Mittel zur Bekämpfung der Armut und zur Verwirklichung einer nachhaltigen und gerechten Entwicklung;


De levensverwachting bij de geboorte bedroeg er 72,9 jaar voor mannen en 79,5 jaar voor vrouwen; een voorsprong van meer dan 10 jaar op de ontwikkelingslanden.

Die Lebenserwartung bei der Geburt liegt für Männer bei 72,9 Jahren, für Frauen bei 79,5 Jahren - mehr als zehn Jahre über dem Durchschnitt für die Entwicklungsländer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen in ontwikkelingslanden meer macht' ->

Date index: 2023-12-21
w