Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen langer leven " (Nederlands → Duits) :

Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen is en er zich nieuwe migratie-en divers ...[+++]

Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteiligten Gruppen unter ihnen sind nach wie vor von anhaltender Armut be ...[+++]


B. overwegende dat vrouwen langer leven dan mannen en dat het toenemende verschil in levensverwachting oudere vrouwen kwetsbaarder kan maken voor isolatie, afhankelijkheid en armoede;

B. in der Erwägung, dass Frauen länger leben als Männer und der zunehmende Unterschied bei der Lebenserwartung von Männern und Frauen dazu führen könnte, dass ältere Frauen noch stärker von Isolation, Abhängigkeit und Armut bedroht sind,


1. merkt op dat vrouwen, hoewel zij langer leven dan mannen, niet meer gezonde levensjaren genieten, d.w.z. jaren zonder aanzienlijke activiteits- of functiebeperkingen (62,6 jaar voor vrouwen en 61,7 voor mannen);

1. erkennt an, dass Frauen zwar länger leben als Männer, sie jedoch nicht länger in guter Gesundheit leben, oder ohne dass sie in ihren Tätigkeiten eingeschränkt sind oder mit erheblichen Beeinträchtigungen leben müssen (62,6 Jahre für Frauen und 61,7 Jahre für Männer);


8. wijst erop dat psychische problemen de eerste oorzaak vormen van vervroegde pensionering en pensionering ten gevolge van een handicap; wenst een concrete strategie om het geestelijk welzijn van ouderen en met name van oudere vrouwen te verbeteren, gezien het feit dat vrouwen langer leven dan mannen, door gebruik te maken van steunnetwerken en vrijwilligersprogramma's;

8. weist darauf hin, dass psychische Störungen die häufigste Ursache von Früh- und Invalidenrenten sind; fordert eine konkrete Strategie zur Verbesserung des psychischen Wohlbefindens von älteren Menschen und insbesondere älteren Frauen, da diese eine höhere Lebenserwartung haben, indem Stützungs-Netzwerke und Freiwilligen-Programme eingeführt werden;


7. vraagt de lidstaten de sportieve activiteiten van vrouwen te stimuleren, niet alleen op jonge leeftijd, maar gedurende het hele leven en ook op oudere leeftijd, aangezien mensen langer leven en hun actieve leven ook langer duurt;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu unterstützen, dass Frauen sich sportlich betätigen, und dies nicht nur von frühester Kindheit an, sondern während ihres gesamten Lebens, auch im Alter, da mit der steigenden Lebenserwartung auch eine Verlängerung der aktiven Lebensjahre einhergeht;


De mensen in Europa leven langer en in betere gezondheid en de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt is verbeterd.

Die Europäer leben länger bei besserer Gesundheit und Frauen haben beim Zugang zum Arbeitsmarkt ein größeres Maß an Gleichberechtigung erreicht.


Om de openbare gezondheidszorg, de sociale bescherming en de pensioenen in stand te houden tegen een achtergrond van demografische verschuivingen en om de EU-burger in staat te stellen zich met succes aan een wijzigende wereld aan te passen, moet het beleid zich afstemmen op nieuwe arbeidsvoorwaarden: de Europeanen leven langer en worden geconfronteerd met nooit eerder geziene wijzigingen van de traditionele gezinspatronen, waarbij er meer gelijkheid tussen vrouwen en mannen is en er zich nieuwe migratie-en divers ...[+++]

Um vor dem Hintergrund des demografischen Wandels das öffentliche Gesundheitswesen, die soziale Sicherheit und die Rentensysteme aufrecht zu erhalten und um den EU-Bürgern die Möglichkeit zu geben, sich an den Wandel anzupassen, muss die Politik Antworten finden auf eine neue Arbeitswelt: die Europäer leben länger und sehen sich beispiellosen Veränderungen im traditionellen Familienbild und einer verbesserten Chancengleichheit gegenüber; sie müssen sich auf neue Formen der Migration und der Vielfalt in der Gesellschaft einstellen, und die benachteiligten Gruppen unter ihnen sind nach wie vor von anhaltender Armut be ...[+++]


Demografische veranderingen en grotere etnische diversiteit: er vinden in heel Europa aanzienlijke demografische veranderingen plaats waardoor mensen langer leven en er dus meer oudere en met name zeer oude mensen zijn, waarvan de meerderheid vrouwen zijn.

Demografische Veränderungen und größere ethnische Vielfalt: In allen europäischen Ländern sind einschneidende demografischen Veränderungen zu beobachten. Die Lebenserwartung der Bevölkerung steigt und der Anteil der älteren Menschen, besonders der sehr alten Menschen, die in der Mehrzahl Frauen sind, nimmt zu.


Er zijn gemiddeld minder vrouwen in de wereld dan mannen (98:100), hoewel vrouwen langer leven.

Im Weltdurchschnitt gibt es weniger Frauen als Männer (98:100), obwohl Frauen länger leben.


12. ERKENT dat, hoewel vrouwen langer leven dan mannen, zij gebukt gaan onder de last van een groter aantal jaren van ongezond leven.

12. ERKENNT AN, dass Frauen zwar länger leben als Männer, sie aber eine höhere Anzahl von Lebensjahren mit einer beeinträchtigten Gesundheit verbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen langer leven' ->

Date index: 2023-03-09
w