Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen mogen deelnemen » (Néerlandais → Allemand) :

5. roept de nationale en lokale autoriteiten op om de fundamentele vrouwenrechten te eerbiedigen, met inbegrip van het recht om actief deel te nemen aan het politieke leven, ervoor te zorgen dat vrouwen mogen deelnemen aan de besluitvorming in hun eigen gemeenschap en land, en om vrouwelijke politici en activisten bescherming te bieden, en verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te ontwikkelen ter ondersteuning van gendergelijkheid in de landen in kwestie;

5. fordert die nationalen und lokalen Stellen auf, die Grundrechte der Frauen zu achten, darunter das Recht auf aktive Mitwirkung am politischen Geschehen, sicherzustellen, dass Frauen über einen Zugang zur Beteiligung an der Entscheidungsfindung in ihren Gemeinschaften und Ländern verfügen, und Politikerinnen und Aktivistinnen Schutz zu bieten; fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen zur Unterstützung im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter in diesen Ländern zu konzipieren;


is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming ...[+++]

ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und ...[+++]


13. is er van overtuigd dat de eerbiediging van de rechten van vrouwen een deel zijn van de oplossing van het veiligheidsprobleem en dat onmogelijk stabiliteit tot stand kan worden gebracht in Afghanistan indien vrouwen niet ten volle hun rechten genieten in het politieke, sociale en economische leven; vraagt de Afghaanse autoriteiten en de vertegenwoordigers van de internationale gemeenschap daarom ervoor te zorgen dat de vrouwen aan elke fase van de vredesbesprekingen en de verzoenings- en herintegratieacties kunnen deelnemen, in overeenstemming ...[+++]

13. ist überzeugt, dass die Frauenrechte ein Teil der Lösung für das Sicherheitsproblem sein müssen und dass keine Stabilität in Afghanistan erzielt werden kann, wenn die Frauen ihre Rechte im politischen, sozialen und wirtschaftlichen Leben nicht uneingeschränkt wahrnehmen können; fordert daher die afghanischen Behörden und die Vertreter der internationalen Gemeinschaft auf, Frauen gemäß der Resolution 1325 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen in jeder Phase der Friedensgespräche und der Versöhnungs- und Eingliederungsbemühungen einzubeziehen; fordert, Frauen, die in der Öffentlichkeit oder politisch aktiv sind und ...[+++]


Ik ben dan ook erg verrast dat de liberalen hebben verzocht een aparte stemming te houden over paragraaf 19, waarin wordt voorgesteld vrouwen het recht te geven aan religieuze diensten te mogen deelnemen.

Daher bin ich sehr erstaunt angesichts des Antrags der Liberalen auf eine separate Abstimmung über Ziffer 19, in der angeregt wird, Frauen das Recht zur Teilnahme an Gottesdiensten einzuräumen.


In onze westerse samenleving, die sterk begaan is met gendergelijkheid, hebben verschillende legers de deur opengezet voor vrouwen, en de strijd om gelijke rechten voor de vrouw is zelfs zo ver gegaan dat ze mogen deelnemen aan de conflicten.

In unseren westlichen Gesellschaften, die auf die Gleichstellung der Geschlechter bedacht sind, stehen viele Armeen nun auch Frauen offen, und der Kampf für ihre rechtliche Gleichstellung ging so weit, dass sie auch in Konflikten eingesetzt werden können.


1. verheugt zich over de allereerste verkiezingsprocedure van nationale omvang die in Saoedi-Arabië ooit gehouden is, die door een delegatie van het Europees Parlement als getuige bijgewoond wordt en die het als een stap vooruit in de richting van sociale en politieke hervormingen beschouwt, maar betreurt ten zeerste dat vrouwen niet aan de verkiezingen mogen deelnemen;

1. begrüßt zwar die erstmals landesweit in Saudi-Arabien stattfindenden Wahlen, die von einer Delegation des Europäischen Parlaments beobachtet und als ein positiver Schritt auf dem Weg zu sozialen und politischen Reformen betrachtet werden, bedauert jedoch, dass es den Frauen nicht gestattet ist, an diesen Wahlen teilzunehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen mogen deelnemen' ->

Date index: 2023-10-21
w