Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen nog steeds in onze maatschappij aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, aansluitend bij de opmerkingen van de vorige sprekers en het verslag van mevrouw Svensson moeten we in de eerste plaats nogmaals benadrukken dat geweld tegen vrouwen nog steeds in onze maatschappij aanwezig is.

– (PL) Herr Präsident! Ich schließe mich den Kommentaren meiner Vorredner und auch dem Bericht von Frau Svensson an: Wir müssen in erster Linie erneut betonen, dass die Gewalt gegen Frauen immer noch Teil unserer Gesellschaft ist.


We moeten dringend vooruitgang boeken met dit verstokte probleem, dat vrouwen en onze maatschappij ook op veel andere punten raakt. Vrouwen werken nog steeds vaak in slechter betaalde sectoren, worden minder vaak bevorderd en zijn ondervertegenwoordigd in leidinggevende functies.

Wir müssen dringend Fortschritte bei dieser hartnäckigen Problematik machen, die Frauen und unsere Gesellschaften in vielen weiteren Zusammenhängen betrifft: Frauen arbeiten häufig in weniger gut bezahlten Branchen, werden seltener befördert und sind in Führungspositionen unterrepräsentiert.


Zolang vrouwen worden getroffen door geweld dat gebaseerd is op geslacht – alleen omdat we vrouwen zijn – kunnen we onze maatschappij niet geëmancipeerd noemen.

Solange Frauen durch geschlechtsbezogene Gewalt betroffen sind – weil wir eben Frauen sind –, können wir unsere Gesellschaft nicht als gleichberechtigte Gesellschaft bezeichnen.


Het onderwerp dat in uw bijdragen het meeste ter sprake is gekomen, is de noodzaak dat uit te bannen wat de grootste misstand is onze maatschappij is, het ergste wat in onze maatschappij voorkomt, namelijk geweld tegen vrouwen.

Das am häufigsten in Ihren Ausführungen erwähnte Thema war wahrscheinlich die Notwendigkeit, geschlechtsbezogene Gewalt auszumerzen. Dabei handelt es sich um die größte Plage unserer Gesellschaften, das Schlimmste in unseren Gesellschaften: Gewalt gegen Frauen.


Het onderwerp dat in uw bijdragen het meeste ter sprake is gekomen, is de noodzaak dat uit te bannen wat de grootste misstand is onze maatschappij is, het ergste wat in onze maatschappij voorkomt, namelijk geweld tegen vrouwen.

Das am häufigsten in Ihren Ausführungen erwähnte Thema war wahrscheinlich die Notwendigkeit, geschlechtsbezogene Gewalt auszumerzen. Dabei handelt es sich um die größte Plage unserer Gesellschaften, das Schlimmste in unseren Gesellschaften: Gewalt gegen Frauen.


– (PT) Dat deze Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen de aanzet moge zijn tot de val van de muur van stilzwijgen en onverschilligheid die in onze maatschappij nog steeds bestaat rond deze ware gesel, een gesel waar miljoenen vrouwen in Europa en de rest van de wereld het slachtoffer van zijn.

– (PT) Ich hoffe, dass dieser Internationale Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen den Anfang des Zusammenbruchs der Mauer des Schweigens und der Gleichgültigkeit darstellen wird, die immer noch in unserer Gesellschaft besteht hinsichtlich dieser wahren Geißel, die Millionen Frauen in der Europäischen Union und der ganzen Welt betrifft.


Duurzame stedelijke mobiliteit wordt ten slotte steeds belangrijker voor de relatie met onze buurlanden en in de mondiale maatschappij, waarin de rol van stedelijke agglomeraties steeds groter wordt.

Schließlich ist nachhaltige urbane Mobilität für die Beziehungen zu unseren Nachbarn und für unsere globale Gesellschaft, die sich mehr und mehr in städtischen Ballungsräumen konzentriert, von immer größerer Bedeutung.


Daarnaast staat onze maatschappij voor grote demografische veranderingen die een steeds ouder wordende en steeds minder beroepsactieve bevolking en onafgebroken immigratiestromen tot gevolg hebben.

Darüber hinaus wird unsere Gesellschaft einen tief greifenden demographischen Wandel erfahren, der auf die Überalterung und den Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter und auf die anhaltenden Einwanderungsströme zurückzuführen ist.


Daarnaast staat onze maatschappij voor grote demografische veranderingen die een steeds ouder wordende en steeds minder beroepsactieve bevolking en onafgebroken immigratiestromen tot gevolg hebben.

Darüber hinaus wird unsere Gesellschaft einen tief greifenden demographischen Wandel erfahren, der auf die Überalterung und den Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter und auf die anhaltenden Einwanderungsströme zurückzuführen ist.


Bijdragen tot een groter gemak voor de reizigers: om de veiligheidsdreigingen die in onze samenlevingen aanwezig zijn aan te pakken, worden de passagiers bij het overschrijden van grenzen steeds grondiger en langduriger gecontroleerd.

Erleichterungen für Fluggäste: Wegen der in unserer Gesellschaft bestehenden Sicherheitsbedrohungen werden Reisende beim Grenzübertritt immer eingehenderen und aufwändigeren Kontrollen unterzogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen nog steeds in onze maatschappij aanwezig' ->

Date index: 2024-06-22
w