Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
Protocol van Helsinki
Ten minste houdbaar tot
Ten minste houdbaar tot einde
Weerstand tegen brand van ten minste X

Traduction de «vrouwen ten minste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche




ten minste houdbaar tot einde

mindestens haltbar bis Ende


weerstand tegen brand van ten minste X

Mindestfeuerbeständigkeit


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

allgemeine Regelung zur Anerkennung der Hochschuldiplome, die eine mindestens dreijährige Berufsausbildung abschliessen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe wet is vooral voor vrouwen goed nieuws. Uit enquêtes blijkt namelijk dat in Europa ongeveer één op de vijf vrouwen ten minste één keer in haar leven te maken krijgt met fysiek geweld.

Die EU-Rechtsvorschriften kommen insbesondere Frauen zugute: Umfragen zufolge war etwa jede fünfte Frau in der EU mindestens einmal in ihrem Leben Opfer körperlicher Gewalt.


Uit studies blijkt dat in Europa een vijfde tot een kwart van alle vrouwen ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken heeft gehad met fysiek geweld en dat meer dan een op de tien het slachtoffer is geweest van seksueel geweld.

Studien zeigen, dass etwa ein Fünftel bis ein Viertel aller Frauen in Europa mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten waren und mehr als ein Zehntel Opfer sexueller Gewalt unter Anwendung von Zwang waren.


Naar schatting heeft in Europa 20 procent van de vrouwen ten minste eenmaal in hun volwassen leven te maken gehad met fysiek geweld.

Schätzungsweise fiel fast jede fünfte erwachsene Frau in Europa bereits mindestens einmal in ihrem Leben physischer Gewalt zum Opfer.


Naar schatting is tussen 20 en 25 procent van de Europese vrouwen ten minste eenmaal het slachtoffer geweest van geweld en is meer dan 10 procent het slachtoffer geweest van seksueel misbruik.

Laut Schätzungen waren zwischen 20 % und 25 % der europäischen Frauen mindestens einmal in ihrem Erwachsenenleben Opfer körperlicher Gewalttaten, und mehr als 10 % waren Opfer sexuellen Missbrauchs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven, rekening houdend met de vraag naar kinderopvangfaciliteiten en met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake, voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar".

„Die Mitgliedstaaten sollten Hemmnisse beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bestrebt sein, nach Maßgabe der Nachfrage nach Kinderbetreuungseinrichtungen und im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfü ...[+++]


Alle vrouwen op de lijst hebben ten minste vijf jaar ervaring in een of meer van de volgende functies:

Insbesondere verfügen alle Frauen auf der Liste über eine mindestens fünfjährige Erfahrung in einer oder mehreren der nachstehenden Funktionen:


Het doel is het beginsel van gelijke kansen in het hele programma te integreren en te bevorderen in alle "Marie Curie-acties" en daarbij de deelname van mannen en vrouwen als benchmark te gebruiken (streefcijfer voor de deelname van vrouwen: ten minste 40 %).

Ziel des Programms ist es, die durchgängige Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Fragen (Gender Mainstreaming) dadurch zu gewährleisten, dass die Chancengleichheit bei allen Marie-Curie-Maßnahmen gefördert wird und ein Richtwert für den Anteil von Frauen bzw. Männern (Ziel einer mindestens 40 %igen Beteiligung von Frauen) festgelegt wird.


– Onderzoek van en voorlichting aan zwangere vrouwen (ten minste 100 prenatale onderzoekingen).

– Beratung Schwangerer mit mindestens 100 vorgeburtlichen Untersuchungen


Verder pleit het Comité ervoor dat in het kader van de programma's van de structuurfondsen specifiek wordt aangetoond in hoeverre zij bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie, en met name de doelstelling van Lissabon om de participatiegraad van vrouwen tegen 2010 op te trekken tot 60%, alsook de doelstelling van Barcelona om te zorgen voor voldoende kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen drie jaar en de schoolplichtige le ...[+++]

Der AdR vertritt überdies die Auffassung, dass der Beitrag der Strukturfonds zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Beschäftigungsstrategie gezielt nachgewiesen werden sollte, insbesondere in Bezug auf das Lissabonner Ziel, die Beschäftigungsquote der Frauen bis 2010 auf 60% zu erhöhen, sowie das in Barcelona festgesetzte Ziel, Kinderbetreuungseinrichtungen für mindestens 90% der Kinder im Kindergartenalter und mindestens 33% der unter 3-Jährigen bereitzustellen.


- de lidstaten moeten hindernissen voor de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt uit de weg ruimen en ernaar streven met inachtneming van hun nationale regelingen ter zake voor 2010 te voorzien in kinderopvang voor ten minste 90% van de kinderen tussen 3 jaar en de leerplichtige leeftijd en voor ten minste 33% van de kinderen onder 3 jaar;

Die Mitgliedstaaten sollten Hemmnisse beseitigen, die Frauen von einer Beteiligung am Erwerbsleben abhalten, und bestrebt sein, im Einklang mit den einzelstaatlichen Vorgaben für das Versorgungsangebot bis 2010 für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem Schulpflichtalter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren Betreuungsplätze zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen ten minste' ->

Date index: 2021-10-10
w