Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen volledige zeggenschap moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Vrouwen en meisjes moeten hun grondrechten volledig kunnen uitoefenen: dit is een onvervreemdbaar, integraal en ondeelbaar onderdeel van de universele rechten van de mens en is essentieel voor de verbetering van de positie van vrouwen en meisjes en voor de bevordering van vrede, veiligheid en ontwikkeling.

DIE VOLLSTÄNDIGE WAHRNEHMUNG DER GRUNDRECHTE DURCH FRAUEN UND MÄDCHEN IST UNVERÄUßERLICHER, INTEGRALER UND UNTEILBARER BESTANDTEIL DER UNIVERSELLEN MENSCHENRECHTE UND UNERLÄSSLICH FÜR DAS VORANKOMMEN VON FRAUEN UND MÄDCHEN SOWIE FÜR FRIEDEN, SICHERHEIT UND ENTWICKLUNG.


Daarom hebben we bij de eindstemming tegen het verslag gestemd, ook al bevat het natuurlijk standpunten die ons na aan het hart liggen. Zo staan we bijvoorbeeld volledig achter de formulering dat vrouwen volledige zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten.

In der Schlussabstimmung haben wir demzufolge gegen den Bericht gestimmt, obgleich er natürlich auch Punkte enthält, mit denen wir sympathisieren; wir befürworten beispielsweise voll und ganz, dass Frauen die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte haben müssen.


Vrouwen spelen een cruciale rol in conflictsituaties en moeten overeenkomstig resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad volledig bij het proces van vredesopbouw worden betrokken (12).

In konfliktuellen Situationen kommt Frauen eine wesentliche Funktion zu: Sie müssen voll in die friedensschaffenden Anstrengungen integriert werden, so wie es die WSR 1325 fordert (12).


Deze bepalingen moeten de zeggenschap van elk land over zijn natuurlijke hulpbronnen volledig respecteren en mogen maatregelen ter bescherming van het milieu, met inbegrip van bestrijding van de klimaatverandering, niet belemmeren.

Diese Bestimmungen müssen die Souveränität jedes Landes über seine natürlichen Ressourcen achten und dürfen Maßnahmen zum Schutz der Umwelt einschließlich der Bekämpfung des Klimawandels nicht verhindern.


Het Europees Parlement heeft de plicht op te komen voor deze voor vrouwen fundamentele verworvenheid, en we onderstrepen dat vrouwen de zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus.

Das Europäische Parlament hat die Pflicht, diesen Besitzstand zu schützen, der für Frauen von grundlegender Bedeutung ist. Wir bestehen darauf, dass Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte bestimmen können, nicht zuletzt durch problemlosen Zugang zu Verhütung und Abtreibung.


Seksuele en reproductieve rechten zijn een belangrijk onderwerp, omdat vrouwen de zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten.

Sexuelle und reproduktive Rechte sind ein wichtiges Kapitel, weil Frauen über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte bestimmen können müssen.


De Unie heeft steeds de wens uitgesproken dat volledige uitvoering wordt gegeven aan de agenda inzake vrouwen, vrede en veiligheid uit de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en met name dat geweld tegen vrouwen in conflictsituaties moet worden bestreden en dat vrouwen intensiever bij vredesopbouw moeten worden betrokken.

Die Union hat immer wieder zur vollständigen Umsetzung der in den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vorgegebenen Agenda zu Frauen, Frieden und Sicherheit, insbesondere zur notwendigen Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen in Konfliktsituationen und zur Förderung der Beteiligung von Frauen an der Friedenskonsolidierung aufgerufen.


64. pleit voor de toegang van vrouwen en mannen tot informatie over reproductieve gezondheidszorg en benadrukt dat vrouwen dezelfde rechten en kansen als mannen moeten hebben om toegang tot dergelijke diensten te krijgen; wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus; verzoekt de lidstaten en de Commissie om m ...[+++]

64. spricht sich für einen Zugang von Frauen und Männern zu angemessenen Informationen über die reproduktive Gesundheit und entsprechende Unterstützung aus und betont, dass Frauen das gleiche Recht und die gleichen Möglichkeiten haben müssen wie Männer, Dienstleistungen in diesem Bereich in Anspruch zu nehmen; verweist auf die Tatsache, dass die Frauen die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte haben müssen, insbesondere dank eines leichten Zugangs zu Empfängnisverhütung und Abtreibung; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen und Aktionen zur Sensibilisierung der Männer für ...[+++]


66. pleit voor de toegang van vrouwen en mannen tot informatie over reproductieve gezondheidszorg en benadrukt dat vrouwen dezelfde rechten en kansen als mannen moeten hebben om toegang tot dergelijke diensten te krijgen; wijst er met nadruk op dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot contraceptie en abortus; verzoekt de lidstaten en de Commissie om m ...[+++]

66. spricht sich für einen Zugang von Frauen und Männern zu angemessenen Informationen über die reproduktive Gesundheit und entsprechende Unterstützung aus und betont, dass Frauen das gleiche Recht und die gleichen Möglichkeiten haben müssen wie Männer, Dienstleistungen in diesem Bereich in Anspruch zu nehmen; verweist auf die Tatsache, dass die Frauen die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte haben müssen, insbesondere dank eines leichten Zugangs zu Empfängnisverhütung und Abtreibung; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen und Aktionen zur Sensibilisierung der Männer für ...[+++]


Er moet vooruitgang komen ten aanzien van de rechten van vrouwen en gelijke behandeling van vouwen en mannen. Volledige vakbondsrechten moeten worden gewaarborgd.

Bei den Frauenrechten und der Gleichstellung der Geschlechter wie auch bei der Gewährleistung uneingeschränkter Gewerkschaftsrechte sind ebenfalls noch Fortschritte erforderlich.


w