Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen-ngo’s een heel belangrijke plaats " (Nederlands → Duits) :

Ik wil nog één verband te benadrukken: dat tussen de arbeidsmarkt en het onderwijs. We moeten onze uiterste best doen om de kwaliteit van het onderwijs te verbeteren, bewustzijn te creëren, mensen voor te lichten over hun rechten, waaronder in het bijzonder de rechten van vrouwen en – dit is heel belangrijk – de rechten van Europese minderheden, of dat nu immigranten zijn of andere etnische minderheden.

Ich möchte noch einen Zusammenhang zwischen Arbeitsmarkt und Ausbildung hervorheben: Wir müssen weit gehen, um die Qualität der Bildung zu erhöhen, um Bewusstsein zu schaffen, um Rechte zu vermitteln, insbesondere auch Frauenrechte und – dies ist sehr wichtig – Rechte europäischer Minderheiten, seien es Einwanderer oder andere ethnische Minderheiten.


Wat de kwestie van regionalisatie aangaat vestigt Pierre Maille de aandacht op het belang van verenigingen van lokale actoren: "Ik denk dat het heel belangrijk is dat in het nieuwe GVB plaats wordt ingeruimd voor regionalisatie; daarbij moet worden uitgegaan van de ervaring van lokale actiegroepen uit de visserijsector en de regionale adviesraden.

Bezüglich der Regionalisierung hob Pierre Maille die Bedeutung jener Strukturen hervor, in denen insbesondere lokale Akteure zusammengeschlossen sind: "Ich messe der Entwicklung der Regionalisierung in der neuen GFP großen Wert bei. Diese muss sich auf die Erfahrung der lokalen Fischereiaktionsgruppen und der regionalen Beiräte stützen.


Daarbij komt nog dat vrouwen-NGO’s een heel belangrijke plaats innemen en dat de instellingen deze organisaties meer verantwoordelijkheid zouden moeten geven.

Ferner sind Frauen-NRO sehr bedeutsam, und die Institutionen sollten ihnen mehr Verantwortung übertragen.


Daarom ben ik heel blij dat dit project niet mislukt is, ook al vanwege de samenwerking met allerlei NGO's, die heel belangrijk is.

Deshalb ist es sehr gut, dass dieses Projekt nicht gescheitert ist. Dies auch mit Blick auf die wichtige Arbeit der vielen NGOs.


De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop ...[+++]

Der Konvent, der die Charta der Grundrechte angenommen hat, die alljährliche Rolle des Parlaments bei der Ermittlung von Problemen im Bereich der Grundrechte - bisweilen eine hoch ideologische, aber gewiss stets zeitgemäße Debatte –, die Änderung von Artikel 7 des Vertrags von Nizza, die Tatsache, dass eine Agentur für Grundrechte errichtet wurde, und, wie der Ratspräsident Herr Roche soeben sagte, die Möglichkeit, der Grundrechtecharta eine zentrale Rolle im Vertragsentwurf für die Verfassung einzuräumen, bilden aus meiner Sicht ein Spektrum von Aspekten, die den Bürgern zeigen, dass dieses Organ, das sie direkt wählen, dem Thema Grundrechte seit jeher einen vorderen ...[+++]


De Conventie heeft het Handvest van de grondrechten goedgekeurd en het Europees Parlement speelt een belangrijke rol bij het identificeren van problemen op het gebied van deze grondrechten. Het voert elke jaar immers een debat over dit onderwerp. Dat mag af en toe een sterk ideologisch getint debat zijn, maar het is daarom niet minder actueel. We zien verder dat artikel 7 van het Verdrag van Nice is gewijzigd en er een agentschap voor de grondrechten is opgericht. Tot slot heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Roche, erop ...[+++]

Der Konvent, der die Charta der Grundrechte angenommen hat, die alljährliche Rolle des Parlaments bei der Ermittlung von Problemen im Bereich der Grundrechte - bisweilen eine hoch ideologische, aber gewiss stets zeitgemäße Debatte –, die Änderung von Artikel 7 des Vertrags von Nizza, die Tatsache, dass eine Agentur für Grundrechte errichtet wurde, und, wie der Ratspräsident Herr Roche soeben sagte, die Möglichkeit, der Grundrechtecharta eine zentrale Rolle im Vertragsentwurf für die Verfassung einzuräumen, bilden aus meiner Sicht ein Spektrum von Aspekten, die den Bürgern zeigen, dass dieses Organ, das sie direkt wählen, dem Thema Grundrechte seit jeher einen vorderen ...[+++]


De gezamenlijke politiemissie in Bosnië neemt op dit gebied een heel belangrijke plaats in.

Die gemeinsame Polizeimission in Bosnien nimmt in diesem Bereich eine sehr große Rolle ein.


Een belangrijk aspect was de versterking van de inspanningen van NGO's over heel de wereld.

Ein wichtiger Aspekt war die Stärkung der weltweiten Anstrengungen von NRO.


Het werk neemt voor vrouwen en voor mannen een even belangrijke plaats in. Ook staan voor beide sexen de persoonlijke waarden - vooral het gezinsleven - op de eerste plaats, waarbij de gelijke kansen voor mannen en vrouwen thuis beginnen.

Erwerbstätigkeit ist für Frauen genauso wichtig wie für Männer. Einig sind sich beide Geschlechter außerdem darin, daß die privaten Werte, insbesondere das Familienleben, Vorrang vor allem anderen haben und die Chancengleichheit zwischen Frauen und Männern bereits zu Hause beginnt.


Aan het programma is een reeks maatregelen gekoppeld om ervoor te zorgen dat de verworven deskundigheid in heel Europa kan worden benut. Bovendien is een belangrijke plaats ingeruimd voor coördinatie met de programma's van de Lid-Staten.

Das Programm ist mit den Tätigkeiten der Mitgliedstaaten wirksam verzahnt und stellt so auf verschiedene Weise sicher, daß das erworbene Wissen europaweit verbreitet und genutzt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen-ngo’s een heel belangrijke plaats' ->

Date index: 2023-08-02
w