1. herinnert eraan dat de rechten van de vrouw een integrerend, onvervreemdbaar en ondeelbaar onderdeel uitmaken van de universele rechten van de mens en is van mening dat het bevorderen en beschermen van de rechten van de vrouw fundamentele voorwaarden zijn voor het tot stand brengen van ware democratie; is van mening dat all
e denkbare middelen moeten worden ingezet
om schendingen van vrouwenrechten te voorkomen, ook die in de EU, zoals genetische mutilaties, moord in het kader van eerwraak en gedwongen huwelijken; roep de EU en de Commissie,
als coördinatrice, ...[+++]derhalve op alle nodige stappen te zetten voor het straffen van degenen die deze rechten schenden en erop toe te zien dat schendingen, ook wanneer deze gepleegd worden door inwoners van de Unie buiten het grondgebied van de Unie, in de lidstaten strafrechtelijk worden vervolgd, ook in het geval van gedwongen huwelijken; 1. erinnert daran, dass die Menschenrechte von Frauen ein unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind, und stellt fest, dass die Förderung
und der Schutz von Frauenrechten grundlegende Voraussetzungen sind, um eine wirkliche Demokratie aufzubauen, und
dass alles Mögliche getan werden sollte, um Verstöße gegen die Menschenrechte der Frauen zu verhindern, darunter auch die Verstöße innerhalb der Union, wie z.B. Genitalverstümmelung, Ehrenmorde und Zwangsheiraten; fordert daher die Mitgli
...[+++]edstaaten, und, in einer Koordinierungsrolle, die Europäische Kommission auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Täter zu bestrafen, und dafür Sorge zu tragen, dass derartige Verstöße, auch wenn sie von Einwohnern der Union außerhalb des Hoheitsgebietes der Union begangen werden, einschließlich der Fälle von Zwangsheiraten, nach dem Strafrecht der Mitgliedstaaten geahndet werden;