Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Granen-eau-de-vie
Vruchten-eau-de-vie
Wijn-eau-de-vie

Traduction de «vruchten-eau-de-vie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vruchten-eau-de-vie andere dan in dit lid als gedistilleerde dranken vastgestelde producten (voorafgegaan door de naam van de vrucht) verkregen door maceratie of distillatie

- Obstbrand, der nicht zu den in diesem Absatz definierten Spirituosen gehört und durch Mazerieren und Destillieren gewonnen wird (unter Voranstellung der Bezeichnung der verwendeten Frucht),


de huidige regels betreffende de productie en marketing van gedistilleerde dranken te verduidelijken en deze aan te passen aan nieuwe technische vereisten (productievereisten, toegestane kleur- en smaakstoffen, benamingen en etikettering); de talrijke categorieën en geografische aanduidingen te specificeren voor de productie en/of de benaming van typische dranken uit vele landen, zoals aquavit, brandy, vruchten-eau-de-vie (kirsch), jenever, grappa, gin, jägertee, kümmel, ouzo, pastis, rum, wodka, whisky en slivovitz; de communautaire wetgeving aan te passen om rekening te houden met de laatste uitbreidingen en de vereisten van de Werel ...[+++]

Präzisierung der derzeitigen Vorschriften für die Erzeugung und das Inverkehrbringen von Spirituosen durch Anpassung an die neuen technischen Anforderungen (Anforderungen an die Herstellung, zulässige Farb- und Aromastoffe, Bezeichnungen und Kennzeichnung); Spezifizierung der zahlreichen Kategorien und geografischen Angaben für die Herstellung und/oder Bezeichnung typischer Getränke aus zahlreichen Ländern, wie Aquavit, Brandy, Obstbrand (Kirsch), Genever, Grappa, Gin, Jägertee, Kümmel, Ouzo, Pastis, Rum, Wodka, Whisky und Slibowitz; Anpassung der Gemeinschaftsvorschriften, um der jüngsten Erweiterung und den Anforderungen der Welthand ...[+++]


De bepalingen voor vruchten-eau-de-vie in de huidige wetgeving staan het gebruik ethylalcohol uit landbouwproducten of andere distallaten uit landbouwproducten niet toe en het is van vitaal belang dat dit verbod gehandhaafd blijft.

Die Bestimmungen über Obstbrand in der derzeitigen Verordnung erlauben weder die Benutzung von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs oder von Destillaten landwirtschaftlichen Ursprungs. Es ist unbedingt notwendig sicherzustellen, dass diese Verbote beibehalten bleiben.


Deze bepaling geldt onverminderd het gebruik van de benaming slivovice voor vruchten-eau-de-vie overeenkomstig punt 9 van het deel betreffende categorie A.

Diese Bestimmung gilt unbeschadet der Verwendung der Bezeichnung Sliwovitz für Obstbrand gemäß Nummer 9 der Kategorie A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling geldt onverminderd het gebruik van de benaming slivovice voor vruchten-eau-de-vie overeenkomstig afdeling 9.

Diese Bestimmung gilt unbeschadet der Verwendung der Bezeichnung Sliwovitz für Obstbrand gemäß Abschnitt 9.


Deze bepaling geldt onverminderd het gebruik van de benaming slivovice voor vruchten-eau-de-vie overeenkomstig punt 9.

Diese Bestimmung gilt unbeschadet der Verwendung der Bezeichnung Sliwovitz für Obstbrand gemäß Nummer 9.


In een vandaag goedgekeurde aanbeveling heeft de Commissie de Duitse autoriteiten verzocht dienstige maatregelen te nemen zodat landbouwers of industriële producenten voor de productie van granen-eau-de-vie niet langer recht hebben op exploitatiesteun van de Duitse autoriteiten.

In ihrer heutigen Empfehlung fordert die Kommission die deutschen Behörden auf, zweckdienliche Maßnahmen zu ergreifen, damit fortan weder landwirtschaftliche noch gewerbliche Hersteller von Kornbranntwein staatliche Betriebsbeihilfen in Anspruch nehmen können.


De Europese Commissie heeft een aanbeveling goedgekeurd waarin Duitsland gevraagd wordt dienstige maatregelen te nemen om de wet op het alcoholmonopolie aan te passen wat betreft granen-eau-de-vie (Kornbranntwein).

Die Europäische Kommission hat eine Empfehlung angenommen, in der sie von Deutschland zweckdienliche Maßnahmen zur Änderung des Branntweinmonopolgesetzes im Hinblick auf Kornbranntwein fordert.


Aan de oorsprong van deze zaak ligt een klacht die zes Duitse industriële producenten van granen-eau-de-vie hadden ingediend om te doen vaststellen dat hun concurrenten - de producerende landbouwbedrijven - staatssteun zouden kunnen blijven ontvangen die onverenigbaar is met de bepalingen van het EG-Verdrag.

Auslöser war eine Beschwerde sechs deutscher gewerblicher Kornbranntweinhersteller, die geltend gemacht hatten, dass die mit ihnen konkurrierenden landwirtschaftlichen Brennereien weiterhin mit dem EG-Vertrag nicht zu vereinbarende staatliche Beihilfen in Anspruch nehmen können.


In haar huidige vorm komt deze regeling neer op steun voor Duitse producenten, terwijl de producenten uit andere lidstaten deze steun niet kunnen krijgen. Bovendien valt deze regeling sinds 1989 niet langer te rechtvaardigen, aangezien toen een EG-verordening werd goedgekeurd waarin granen-eau-de-vie gedefinieerd werd als een industrieel product.

In seiner heutigen Form kommt dieses Monopol einer staatlichen Beihilfe für deutsche Hersteller gleich, die den Erzeugern anderer Mitgliedstaaten nicht zugute kommt und seit 1989, als Kornbranntwein in einer EG-Verordnung als industrielles Erzeugnis eingestuft wurde, nicht mehr zu rechtfertigen ist.




D'autres ont cherché : granen-eau-de-vie     vruchten-eau-de-vie     wijn-eau-de-vie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vruchten-eau-de-vie' ->

Date index: 2023-01-17
w