Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vs-autoriteiten moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Werkgroep Harmonisatie van de wetgevingen betreffende de periodieke financiële inlichtingen welke verstrekt moeten worden door de kredietinstellingen aan de toezichthoudende autoriteiten

Arbeitsgruppe Koordinierung der Rechtsvorschriften ueber die periodische Meldepflicht der Kreditinstitute gegenueber den Aufsichtsbehoerden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de overeenkomst is bepaald dat de PNR-gegevens vanuit de databanken van de luchtvaartmaatschappijen naar de VS-autoriteiten moeten worden gestuurd (via een 'push'-methode ).

Nach dem Abkommen sind die Fluggesellschaften verpflichtet, Fluggastdaten aus ihren Datenbanken an die amerikanischen Behörden zu schicken ( Push-Verfahren ).


Gegevens verkrijgen door gebruik te maken van de bestaande overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en sectorale overeenkomsten: de Amerikaanse autoriteiten moeten zich ertoe verbinden, als algemeen beginsel, gebruik te maken van een rechtskader zoals de overeenkomsten inzake wederzijdse rechtshulp en de sectorale overeenkomsten tussen de EU en de VS, bijvoorbeeld die inzake persoonsgegevens van passagiers en het programma voor het traceren van terrorismefinanciering, telkens wanneer de doorgifte van gegevens vereist is voor rechtshandhavingsdoeleinden.

Rückgriff auf die geltenden Rechtshilfeabkommen und sektorspezifischen Abkommen zum Zwecke der Datenübermittlung: Die US-Behörden sollten sich dazu verpflichten, grundsätzlich auf Rechtsrahmen wie die geltenden Rechtshilfeabkommen und die sektorspezifischen Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten (wie das Fluggastdaten-Abkommen und das Abkommen über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung an die USA für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, TFTP) zurückzugreifen, wenn sie Daten für Strafverfolgungszwecke benötigen.


7. is tevreden met het feit dat de Raad, de EU-lidstaten en de Commissie op de Raad Algemene Zaken van 26 januari over Guantánamo hebben gesproken en verzoekt hen een gemeenschappelijk standpunt vast te stellen over het feit dat de EU-lidstaten gedetineerden die geen enkele misdaad ten laste zal worden gelegd, maar die niet terug kunnen naar hun land van herkomst uit angst voor foltering of andere ernstige mensenrechtenschendingen, moeten opnemen; is van mening dat zij hierbij moeten zorgen voor permanente monitoring van het proces van de sluiting van Guantánamo en blijvend aandacht voor het lot van de gevangenen van Guantánamo en de geheime gevangenissen moeten hebben, om te garanderen dat de mensenrechten en fundamentele vrijheden van de ...[+++]

7. begrüßt die Tatsache, dass der Rat, die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission anlässlich der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 26. Januar das Thema Guantánamo erörtert haben, und fordert sie auf, zu einem gemeinsamen Standpunkt darüber zu gelangen, dass die EU-Mitgliedstaaten Gefangene aufnehmen sollten, die keines Verbrechens angeklagt werden sollen, jedoch nicht in ihre Herkunftsländer rückgeführt werden können, weil sie dort Folter oder andere schwere Menschenrechtsverletzungen zu befürchten hätten; dabei sollten sie dafür sorgen, dass der Prozess der Schließung von Guantánamo sowie das Schicksal der Gefangenen in ...[+++]


36. is ingenomen met de verklaring van Riga van de EU en de VS van 3 juni 2015 over de verbetering van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van vrijheid veiligheid en recht, waarin de ondertekenaars zich ertoe hebben verbonden de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken (MLAT) tussen de EU en de VS beter te implementeren, de herziening ervan te voltooien zoals in de overeenkomst is voorzien en workshops te organiseren om deze kwesties met de nationale bevoegde autoriteiten te bespreken; benadrukt dat overeenkomsten betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken het instrument zijn op grond waarvan de we ...[+++]

36. begrüßt die Rigaer Erklärung der EU und der USA vom 3. Juni 2015 zur Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in der sich die Unterzeichner verpflichten, die Umsetzung des Rechtshilfeabkommens (MLAT) zwischen der EU und den USA voranzutreiben, die im Abkommen vorgesehene Überprüfung abzuschließen und Workshops zu veranstalten, in denen diese Angelegenheiten mit den zuständigen nationalen Behörden erörtert werden; betont, dass die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mit den Behörden von Drittstaaten auf der Grundlage der Rechtshilfeabkommen zusammenarbeiten sollten; fordert in diesem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is ingenomen met de verklaring van Riga van de EU en de VS van 3 juni 2015 over de verbetering van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van vrijheid veiligheid en recht, waarin de ondertekenaars zich ertoe hebben verbonden de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken (MLAT) tussen de EU en de VS beter te implementeren, de herziening ervan te voltooien zoals in de overeenkomst is voorzien en workshops te organiseren om deze kwesties met de nationale bevoegde autoriteiten te bespreken; benadrukt dat overeenkomsten betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken het instrument zijn op grond waarvan de we ...[+++]

33. begrüßt die Rigaer Erklärung der EU und der USA vom 3. Juni 2015 zur Förderung der transatlantischen Zusammenarbeit im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in der sich die Unterzeichner verpflichten, die Umsetzung des Rechtshilfeabkommens (MLAT) zwischen der EU und den USA voranzutreiben, die im Abkommen vorgesehene Überprüfung abzuschließen und Workshops zu veranstalten, in denen diese Angelegenheiten mit den zuständigen nationalen Behörden erörtert werden; betont, dass die Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mit den Behörden von Drittstaaten auf der Grundlage der Rechtshilfeabkommen zusammenarbeiten sollten; fordert in diesem ...[+++]


We weten allemaal dat de Verenigde Staten na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 rechtsvoorschriften hebben uitgevaardigd op basis waarvan de luchtvaartmaatschappijen die vluchten van en naar de VS uitvoeren aan de VS-autoriteiten elektronische toegang moeten verlenen tot de gegevens in hun automatische reserverings- en vluchtafhandelingssystemen, de zogeheten Passenger Name Records . Als luchtvaartmaatschappijen hier geen gehoor aan geven, dreigen de VS met het intrekken van de landingsrechten.

Wie wir alle wissen, haben die Vereinigten Staaten nach den Terroranschlägen des 11. September 2001 Rechtsvorschriften erlassen, nach denen die Fluggesellschaften, die Flüge in die bzw. aus den USA durchführen, den US-Behörden elektronischen Zugriff auf Daten ihrer automatischen Reservierungs- und Abfertigungssysteme — die so genannten Passenger Name Records — gewähren müssen.


We weten allemaal dat de Verenigde Staten na de terroristische aanslagen van 11 september 2001 rechtsvoorschriften hebben uitgevaardigd op basis waarvan de luchtvaartmaatschappijen die vluchten van en naar de VS uitvoeren aan de VS-autoriteiten elektronische toegang moeten verlenen tot de gegevens in hun automatische reserverings- en vluchtafhandelingssystemen, de zogeheten Passenger Name Records. Als luchtvaartmaatschappijen hier geen gehoor aan geven, dreigen de VS met het intrekken van de landingsrechten.

Wie wir alle wissen, haben die Vereinigten Staaten nach den Terroranschlägen des 11. September 2001 Rechtsvorschriften erlassen, nach denen die Fluggesellschaften, die Flüge in die bzw. aus den USA durchführen, den US-Behörden elektronischen Zugriff auf Daten ihrer automatischen Reservierungs- und Abfertigungssysteme — die so genannten Passenger Name Records — gewähren müssen.


De VS zou moeten worden gestimuleerd de resultaten van interprofesssionele besprekingen politieke steun te bieden om de weg vrij te maken voor een verbindende MRA die wordt gesloten tussen de autoriteiten die voor het onderhandelen over internationale overeenkomsten bevoegd zijn.

Diesbezüglich sollten die USA angehalten werden, die Ergebnisse der Gespräche zwischen den Berufsverbänden politisch zu unterstützen, um den Weg für ein verbindliches Abkommen über gegenseitige Anerkennung zwischen den für die Aushandlung internationaler Abkommen zuständigen Behörden zu ebnen.


Gezien hun verantwoordelijkheid voor de grootste financiële markten ter wereld moeten de autoriteiten van de VS en de EU zich ervoor inzetten om te waarborgen dat conflicterende wet- en regelgeving wordt beheerd zonder spanningen op de financiële markten te veroorzaken.

Angesichts ihrer Verantwortung für die weltgrößten Kapitalmärkte müssen die Vereinigten Staaten und die EU daran arbeiten, dass Kollisionen zwischen Gesetzen und anderen Rechtsvorschriften bewältigt werden, ohne dass dies zu Spannungen auf den Finanzmärkten führt.


De Raad ging na of de Raad Economische en Financiële Zaken (Ecofin) nauwer betrokken zou moeten worden bij de voorbespreking van de economische en financiële aspecten van de topontmoetingen EU-VS, en bij de dialoog met de Amerikaanse autoriteiten over een aantal kwesties inzake samenwerking bij regelgeving, financiële diensten en innovatie.

Der Rat erörterte, ob es wünschenswert ist, dass der Rat (Wirtschaft und Finanzen) an der Vorbereitung von Gipfeltreffen zwischen der EU und den USA, soweit es um Wirtschafts- und Finanzfragen geht, und am Dialog mit den amerikanischen Behörden über verschiedenen Fragen in Zusammenhang mit der Zusammenarbeit im Regelungsbereich, den Finanzdienstleistungen und Innovationen stärker beteiligt wird.




Anderen hebben gezocht naar : vs-autoriteiten moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vs-autoriteiten moeten' ->

Date index: 2022-09-30
w