Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vs-debat over gegevensbescherming misschien » (Néerlandais → Allemand) :

De reactie van de Commissie van vandaag bouwt voort op de bevindingen van de EU/VS-werkgroep over gegevensbescherming, de evaluatie van de Commissie van de bestaande overeenkomsten inzake gegevensuitwisseling en een voortdurende dialoog op politiek niveau tussen de EU en de VS, met name de EU/VS-ministeriële bijeenkomsten op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in juni (zie SPEECH/13/536) en november (MEMO/13/1003).

Die heutige Antwort der Kommission beruht auf den Feststellungen der Arbeitsgruppe EU‑USA „Datenschutz“ sowie den Ergebnissen der von der Kommission durchgeführten Überprüfung der bestehenden Datenübermittlungsabkommen und des fortlaufenden politischen Dialogs zwischen der EU und den Vereinigten Staaten und insbesondere der Treffen der Minister der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zum Thema Justiz und Inneres vom Juni (siehe SPEECH/13/536) und November (MEMO/13/1003).


De reactie van de Commissie vandaag neemt de vorm aan van (1) een strategiedocument (mededeling) over trans-Atlantische gegevensstromen waarin de problemen en risico's worden uiteengezet die voortvloeien uit de onthullingen over Amerikaanse programma's voor het verzamelen van inlichtingen, alsook de stappen die moeten worden ondernomen om deze problemen aan te pakken, (2) een analyse van de werking van 'Safe Harbour' (veilige haven) dat het doorgeven van gegevens voor commerciële doeleinden tussen de EU en de VS regelt, en (3) een verslag over de bevindingen van de EU/VS-werkgroep (zie MEMO/13/1059) over ...[+++]

Die diesbezügliche Reaktion der Kommission erfolgt in Form (1) eines Strategiepapiers (Mitteilung) über die transatlantischen Datenströme, in dem die sich aus diesen Enthüllungen ergebenden Herausforderungen und Risiken beschrieben und die erforderlichen Maßnahmen zur Ausräumung der genannten Bedenken dargelegt werden; (2) einer Analyse des Funktionierens des Safe-Harbor-Abkommens, das die zu gewerblichen Zwecken erfolgende Datenübermittlung zwischen der EU und den USA regelt; und (3) eines Berichts über die Feststellungen der gemeinsamen Arbeitsgruppe EU-USA (siehe MEMO/13/1059) zu Fragen des Datenschutzes, die im Juli 2013 eingesetzt ...[+++]


Er is nu een kans ontstaan om het vertrouwen te herstellen en wij verwachten dat onze Amerikaanse partners die kans grijpen, met name door vastberaden te werken aan een snelle afronding van de onderhandelingen over een kaderovereenkomst ("umbrella agreement") tussen de EU en de VS over gegevensbescherming.

„Unsere amerikanischen Partner haben jetzt die Gelegenheit, verloren gegangenes Vertrauen wiederherzustellen. Wir erwarten, dass sie davon Gebrauch machen, insbesondere indem sie entschlossen auf einen raschen Abschluss der Verhandlungen über ein Datenschutz-Rahmenabkommen zwischen der EU und den USA hinwirken.


Tijdens de bijeenkomst werd onderhandeld over een overeenkomst tussen de EU en de VS over PNR-gegevens, een overeenkomst tussen de EU en de VS over gegevensbescherming, alsmede over aangelegenheden in verband met computercriminaliteit/computerveiligheid, samenwerking inzake migratie en mobiliteit, een gemeenschappelijk Europees kooprecht, alsmede de uitvoering van de verdragen tussen de EU en de VS inzake uitlevering en wederzijdse rechtshulp.

Die Themen, die auf der Tagung erörtert worden waren, umfassten Verhandlungen über ein Flug­gastdaten-Abkommens zwischen der EU und den USA, ein Datenschutzabkommen zwischen der EU und den USA, Terrorismusbekämpfung sowie Fragen wie Cyberkriminalität und Cyber­sicher­heit, Zusammenarbeit im Bereich Migration und Mobilität, Verhandlungen über ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht sowie die Anwendung der Rechtshilfe- und Auslieferungs­abkommen zwischen der EU und den USA.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het graag hebben over de algemene kaderovereenkomst tussen de EU en de VS over gegevensbescherming waarover mevrouw Reding onderhandelingen is begonnen.

– Herr Präsident! Ich möchte über das allgemeine Rahmenabkommen zum Datenschutz sprechen, zu dem Frau Reding die Verhandlungen begonnen hat.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, op 26 mei heeft de Commissie de Raad aanbevolen om een mandaat te verlenen voor onderhandelingen over de overeenkomst inzake gegevensbescherming tussen de EU en de VS en heeft zij ontwerponderhandelingsrichtsnoeren ingediend.

Herr Präsident, am 26. Mai ersuchte die Kommission den Rat, Verhandlungen über das EU-USA-Datenschutzabkommen zu genehmigen und reichte einen Entwurf für entsprechende Verhandlungsleitlinien ein.


- Verklaringen van de Raad en de Commissie: Overeenkomst EU-VS over gegevensbescherming.

- die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Datenschutzabkommen EU-USA.


Tegelijkertijd zullen we een aanbeveling formuleren om onderhandelingen te beginnen over een toekomstige overeenkomst tussen de EU en de VS over gegevensbescherming en informatie-uitwisseling.

Parallel dazu werden wir eine Empfehlung für ein Mandat zur Aushandlung eines Abkommens zwischen der EU und den USA über den Datenschutz und den Informationsaustausch ausarbeiten.


In ons debat over gegevensbescherming mag geen wantrouwen doorklinken.

Wenn wir über Datenschutz sprechen, soll dies nicht nach Misstrauen klingen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil commissaris Frattini bedanken voor zijn aanwezigheid hedenavond bij dit debat, het eerste debat over gegevensbescherming tijdens deze parlementaire zittingsperiode, dat wordt gehouden op initiatief van mijn eigen fractie, de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte Kommissar Frattini dafür danken, dass er heute Abend an der Aussprache teilnimmt, der ersten in dieser Wahlperiode über den Datenschutz. Die Aussprache findet auf Initiative meiner Fraktion, der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vs-debat over gegevensbescherming misschien' ->

Date index: 2022-09-08
w