Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cilinders vullen
Kokers vullen
Paraplegie
Project dat beide gemeenschappen betreft
Rubberverwerkingsmachines vullen
Vaten met specifieke grondstoffen vullen
Vaten met specifieke ingrediënten vullen
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Verwerkingsmachines voor rubber vullen
Vullen van een container

Vertaling van "vullen beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb






rubberverwerkingsmachines vullen | verwerkingsmachines voor rubber vullen

Gummiverarbeitungsanlage befüllen | Kautschukverarbeitungsanlage befüllen


vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen

Wanne mit bestimmten Zutaten füllen


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


project dat beide gemeenschappen betreft

konfessionsübergreifendes Vorhaben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

Die Teilnahme von KIC-Akteuren an Maßnahmen im Rahmen des SET-Plans würde Komplementarität sicherstellen und Überschneidungen vermeiden.


ELI identificeert wetgevingsteksten met andere en complexere kenmerken, en de beide systemen vullen elkaar aan.

Mit ELI werden Rechtsvorschriften identifiziert, die andere Merkmale aufweisen und komplexer sind; beide Systeme ergänzen sich.


1. Instellingen maken de in artikel 451, lid 1, onder b), van Verordening (EU) nr. 575/2013 bedoelde opsplitsing van de maatstaf voor de totale risicoblootstelling voor de berekening van de hefboomratio openbaar door beide volgende items in te vullen en te publiceren:

1. Die Institute legen die Aufschlüsselung der Gesamtrisikopositionsmessgröße der Verschuldungsquote im Sinne des Artikel 451 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 offen, indem sie beides Folgende ausfüllen und veröffentlichen:


Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Beide Methoden ergänzen einander und sollten in Abhängigkeit vom gemeinsamen Besitzstand, von der Notwendigkeit zur Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und von den jeweiligen öffentlichen Interessen sowie von der Notwendigkeit, ein hohes Verbraucherschutzniveau, vor allem bei Online-Dienstleistungen, zu gewährleisten, genutzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide methoden vullen elkaar aan en moeten worden gebruikt naargelang van de staat van het acquis, de behoefte tot invulling van het subsidiariteitsbeginsel en de betrokken openbare belangen alsmede met het oog op een hoog niveau van consumentenbescherming, met name wanneer het gaat om onlinediensten.

Beide Methoden ergänzen einander und sollten in Abhängigkeit vom gemeinsamen Besitzstand, von der Notwendigkeit zur Beachtung des Subsidiaritätsprinzips und von den jeweiligen öffentlichen Interessen sowie von der Notwendigkeit, ein hohes Verbraucherschutzniveau, vor allem bei Online-Dienstleistungen, zu gewährleisten, genutzt werden.


Als er gekozen wordt voor een taakverdeling waarbij het EVDB zorg draagt voor de civiele operaties en de NAVO voor de snelle inzet van talrijke militaire eenheden, dan vullen beide organisaties elkaar perfect aan en concurreren ze niet met elkaar.

Durch eine Aufgabenteilung, gemäß der die ESVP zivile Operationen unterstützt und die NATO den schnellen Einsatz zahlreicher militärischer Streitkräfte sicherstellt, dürfte gewährleisten, dass sich beide Organisationen ergänzen und nicht gegeneinander konkurrieren.


Als betrokkenen bij de kennis- en innovatiegemeenschappen ook deelnemen aan de initiatieven in het kader van het SET-plan, vullen beide elkaar aan en wordt overlapping voorkomen.

Die Teilnahme von KIC-Akteuren an Maßnahmen im Rahmen des SET-Plans würde Komplementarität sicherstellen und Überschneidungen vermeiden.


In het Europese model treedt de private handhaving niet in de plaats van de openbare handhaving, maar vullen beide pijlers elkaar aan.

Im europäischen Modell ergänzt die private die staatliche Rechtsdurchsetzung, ersetzt sie aber nicht.


Overwegende dat naast beide gebieden met een grote biologische waarde die op de site reeds geïdentificeerd zijn, met name het vochtige gebied van het zandgebied van het Bos van Fouage en van de zandheuvel dichtbij het vliegveld van Maubray, de andere elementen van de primaire ecologische vermazing waarvoor beschermingsmaatregelen en een specifiek beheer worden vereist, geïdentificeerd zullen worden; dat in het kader van het effectonderzoek de haalbaarheid om het net aan te vullen met de inrichting van bijkomende gebieden met een biol ...[+++]

In der Erwägung, dass neben den zwei Gebieten mit grossem biologischem Interesse, die auf dem Gelände schon identifiziert worden sind, nämlich das Feuchtgebiet der Sandgrube des Walds von " Fouage" und dem Sandhügel in der Nähe des Flugplatzes von Maubray, die anderen Elemente der primären ökologischen Vermaschung, die Schutzmassnahmen und einer spezifischen Verwaltung bedürfen, zu identifizieren sein werden; dass im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung die Machbarkeit einer Ergänzung des Netzes durch die zusätzliche Gestaltung von Gebieten mit biologischem Interesse zu bewerten sein wird:


Om aanspraak te kunnen maken op een premie voor de installatie van een individueel zuiveringssysteem of op de vrijstelling van de belasting op het lozen van huishoudelijk afvalwater en van de sanering-component van de reële kostprijs van het water, of op beide voordelen in voorkomend geval, wordt u verzocht bijgaand formulier in te vullen en samen met de verschillende vereiste bijlagen over te maken aan de diensten van het Waalse Gewest :

Sie sind gebeten, das beigefügte Formular auszufüllen und es den Dienststellen der Wallonischen Region mit den verschiedenen erforderlichen Anlagen zu übermitteln, damit Sie entweder eine Prämie für die Installierung eines individuellen Klärsystems, die Befreiung von der Abgabe auf die Einleitung des Haushaltsabwassers und von der Abwasserreinigungskomponente im tatsächlichen Kostenpreis des Wassers, oder gegebenenfalls beide Vorteile beanspruchen können :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vullen beide' ->

Date index: 2023-02-15
w