Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vygaudas » (Néerlandais → Allemand) :

Vygaudas Usackas, speciaal vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan.

Vygaudas Usackas, EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan.


Op 22 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/168/GBVB (1) vastgesteld, waarbij de heer Vygaudas UŠACKAS werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) in Afghanistan.

Der Rat hat am 22. März 2010 den Beschluss 2010/168/GASP (1) zur Ernennung von Herrn Vygaudas UŠACKAS zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden „Sonderbeauftragter“) für Afghanistan angenommen.


Het mandaat van de heer Vygaudas UŠACKAS als SVEU in Afghanistan wordt verlengd tot en met 30 juni 2014.

Das Mandat von Herrn Vygaudas UŠACKAS als Sonderbeauftragter für Afghanistan wird bis zum 30. Juni verlängert.


Op 22 maart 2010 heeft de Raad Besluit 2010/168/GBVB (1) vastgesteld, waarbij de heer Vygaudas USACKAS werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie („SVEU”) in Afghanistan.

Der Rat hat am 22. März 2010 den Beschluss 2010/168/GASP (1) angenommen, mit dem Herr Vygaudas UŠACKAS zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden „Sonderbeauftragter“) für Afghanistan ernannt wurde.


De heer Vygaudas USACKAS wordt benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) in Afghanistan voor de periode van 1 april tot en met 31 augustus 2010.

Herr Vygaudas USACKAS wird für den Zeitraum vom 1. April 2010 bis zum 31. August 2010 zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Afghanistan ernannt.


De heer Vygaudas USACKAS moet worden benoemd als SVEU in Afghanistan voor de periode van 1 april tot en met 31 augustus 2010.

Herr Vygaudas USACKAS sollte für den Zeitraum vom 1. April 2010 bis zum 31. August 2010 zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union für Afghanistan ernannt werden.


Hij heeft het engagement van de EU en de noodzaak om dit te continueren onderstreept, en tegelijk zijn waardering uitgesproken voor het werk van speciale EU-vertegenwoordiger Vygaudas Ušackas.

Er hob hervor, dass die EU für ein langfristiges Engagement eintritt, das sie für unerlässlich hält, und würdigte die Arbeit des EU-Sonderbeauftragten Vygaudas Ušackas.


De Raad heeft in tegenwoordigheid van de speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan, Vygaudas Ušackas, van gedachten gewisseld over het ontwikkelingsbeleid van de Unie in het land.

Der Rat hat in Anwesenheit des EU-Sonderbeauftragten für Afghanistan, Vygaudas Ušackas, einen Gedankenaustausch über die Vorgehensweise der EU in der Entwicklungspolitik für Afghanistan geführt.


Het debat werd bijgewoond door de heer Vygaudas UŠACKAS, die deze dag is aangewezen als enige vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan, met ingang van 1 april 2010.

An der Aussprache nahm Herr Vygaudas USACKAS teil, der heute zum alleinigen Beauftragten der EU in Afghanistan ernannt wurde und am 1. April 2010 sein Amt antreten wird.


De Raad besprak de ontwikkelingen in Afghanistan en de inspanningen die de EU ter plaatse verricht op basis van het Actieplan voor een grotere inzet van de EU in Afghanistan en Pakistan, dat in oktober 2009 werd aangenomen, in aanwezigheid van de heer Vygaudas Ušackas, de enige vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan.

Der Rat hat im Beisein des neuen alleinigen Beauftragten der EU in Afghanistan, Herrn Vygaudas Usackas, über die Entwicklungen in Afghanistan und die Anstrengungen der EU vor Ort auf der Grundlage des Aktionsplans der EU von 2009 für ein verstärktes Engagement der EU in Afghanistan und Pakistan beraten.




D'autres ont cherché : vygaudas     heer vygaudas     speciale eu-vertegenwoordiger vygaudas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vygaudas' ->

Date index: 2021-12-27
w