D. overwegende dat de OESO-richtlijnen inzake de bescherming van de privacy en van de grensoverschrijdende stroom van persoonlijke gegevens, die op 23 september 1980 werden goedgekeurd en de Conventie voor de bescherming van het individu met betrekking tot de automatische verwerking van persoonlijke gegevens, van de Raad van Europa, die op 28 januari 1981 werd ondertekend en op 1 oktober 1985 in werking is getreden, blijkbaar niet over de hele wereld nageleefd worden,
D. in der Erwägung, dass die Leitlinien der OECD für den „Schutz des Persönlichkeitsbereichs und den grenzüberschreitenden Verkehr personenbezogener Daten“ vom 23. September 1980 und das am 28. Januar 1981 unterzeichnete und am 1. Oktober 1985 in Kraft getretene „Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten“ des Europarates international keine Anwendung zu finden scheinen,