Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór 1 maart 2003 hebben " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 maart 2016, hebben de vzw « Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer » (« FEBEM »), de nv « Vanheede Environment Group », de ebvba « M.C.A».

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 20 bis 22 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt v ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter E. De Groot en de rechters-verslaggevers T. Merckx-Van Goey en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 22 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 maart 2016, hebben Charles Rieter en Maria Ploegmakers, bijgestaan en vertegenwoordigd door G. Keulers, belasting- en juridisch adviseur t ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Präsidenten E. De Groot und den referierenden Richtern T. Merckx-Van Goey und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 22. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 24. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Charles Rieter und Maria Ploegmakers, unterstützt und vertreten durch G. Keulers, Steuer- und Rechtsberaterin in Wijnandsrade, Niederlande, Klage auf Nichtigerklärung eine ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de vordering en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 maart 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 maart 2016, hebben de vzw « Federatie van Bedrijven voor Milieubeheer » (« FEBEM »), de nv « Vanheede Environment Group », de ebvba « M.C.A».

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 24. März 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. März 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf einstweilige Aufhebung der Artikel 20 bis 22 der Ordonnanz der Region Brüssel-Haupts ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten van 3 ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespflegesätze, die für den Unterhalt, die Erziehung und die Pflege von Minderjährigen und Personen mit Behinderung, die zu Lasten der öffentlichen Hand untergebracht sind, gewährt werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 32 § 1, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2003 ...[+++]


18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot hernieuwing van de leden van de « Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières (CRAEC) » (Gewestelijke adviescommissie voor de ontginning van groeven) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven en houdende wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Erneuerung der Mitglieder des Begutachtenden Regionalausschusses für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières CRAEC") Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 4. Juli 2002 über die Steinbrüche und zur Abänderung gewisser Bestimmungen des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. Oktober 2003 ...[+++]


N. overwegende dat het tweede jaarverslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen, waarom de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van maart 2003 hebben verzocht, het eerste verslag is dat betrekking heeft op de uitgebreide EU van 25 lidstaten, met uitzondering van de toetredende of kandidaatlanden Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië,

N. in der Erwägung, dass der zweite Jahresbericht zur Gleichstellung von Frau und Mann, der von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2003 gefordert wurde, als erster Bericht die auf 25 Mitgliedstaaten erweiterte Union abdeckt, jedoch die Beitritts- und Bewerberländer Rumänien, Bulgarien, Türkei und Kroatien nicht einbezieht,


N. overwegende dat het tweede jaarverslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen, waarom de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van maart 2003 hebben verzocht, het eerste verslag is dat betrekking heeft op de uitgebreide EU van 25 lidstaten, met uitzondering van de toetredende of kandidaatlanden Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië,

N. in der Erwägung, dass der zweite Jahresbericht zur Gleichstellung von Frau und Mann, der von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2003 gefordert wurde, als erster Bericht die auf 25 Mitgliedstaaten erweiterte Union abdeckt, jedoch die Beitritts- und Bewerberländer Rumänien, Bulgarien, Türkei und Kroatien nicht einbezieht,


N. overwegende dat het tweede jaarverslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen, waarom de regerings- en staatshoofden tijdens de Europese Raad van maart 2003 hebben verzocht, het eerste verslag is dat betrekking heeft op de uitgebreide EU van 25 lidstaten, met uitzondering van de toetredende of kandidaatlanden zoals Roemenië, Bulgarije, Turkije en Kroatië,

N. in der Erwägung, dass der zweite Jahresbericht zur Gleichstellung von Frau und Mann, der von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2003 gefordert wurde, als erster Bericht die erweiterte Union mit 25 Mitgliedstaaten abdeckt, jedoch Beitritts- oder Bewerberländer wie Rumänien, Bulgarien, die Türkei oder Kroatien nicht einbezieht,


Na het arrest van het Europees Hof van Justitie op 11 maart 2003, hebben de Ierse autoriteiten de Commissie officieel het actieprogramma toegezonden dat ingevolge artikel 5 van de richtlijn is opgesteld.

Nach dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 11. März 2003 legten die irischen Behörden bei der Kommission offiziell das nach Artikel 5 der Richtlinie geforderte Aktionsprogramm vor.


56. herhaalt het politieke belang dat hij hecht aan de paragrafen 14-32 van zijn resolutie van 13 maart 2003 over de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding en benadrukt nogmaals te verwachten dat de interne auditdienst van de Commissie tegen de zomer van 2003 een onderzoek zal hebben uitgevoerd naar de wettigheid en regelmatigheid van alle contracten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten en dat de interne auditdienst bij dit onderzoek ook aandacht be ...[+++]

56. bekräftigt erneut die politische Bedeutung, die es den Ziffern 14‑32 seiner Entschließung vom 13. März 2003 zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und zur Betrugsbekämpfung beimisst, und unterstreicht nochmals seine Erwartung, dass der Interne Auditdienst der Kommission bis zum Sommer 2003 die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit aller von Eurostat seit 1999 abgeschlossenen Verträge prüft und in die Überprüfung auch diejenigen Verträge einbezieht, die von anderen Kommissionsdienststellen auf Empfehlung von Eurostat abgeschlossen wurden;




Anderen hebben gezocht naar : maart     maart 2016 hebben     februari     wetten     11 maart     oktober     leden     raad van maart     maart 2003 hebben     maart 2003 hebben     13 maart     onderzoek zal hebben     vóór 1 maart 2003 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 1 maart 2003 hebben' ->

Date index: 2022-06-14
w