Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór 11 juni 2019 omzetten » (Néerlandais → Allemand) :

EU-landen moeten de richtlijn vóór 11 juni 2019 omzetten in nationale wetgeving.

Die Umsetzung in nationales Recht in den EU-Ländern muss bis 11. Juni 2019 erfolgen.


EU-landen moeten de richtlijn vóór 11 juni 2019 omzetten in nationale wetgeving.

Die Umsetzung in nationales Recht in den EU-Ländern muss bis 11. Juni 2019 erfolgen.


EU-landen moeten de richtlijn vóór 11 juni 2019 omzetten in nationale wetgeving.

Die Umsetzung in nationales Recht in den EU-Ländern muss bis 11. Juni 2019 erfolgen.


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 11 juni 2019 aan deze richtlijn te voldoen.

(1) Die Mitgliedstaaten setzen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften in Kraft, die erforderlich sind, um dieser Richtlinie bis zum 11. Juni 2019 nachzukommen.


Art. 32. In artikel 53ter, § 7, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 2004, vervangen bij het decreet van 11 mei 2009 en gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2015, worden de jaartallen "2016-2017" vervangen door de jaartallen "2019-2020".

Art. 32 - In Artikel 53ter § 7 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 17. Mai 2004, ersetzt durch das Dekret vom 11. Mai 2009 und abgeändert durch das Dekret vom 29. Juni 2015, wird die Zahlenfolge "2016-2017" durch die Zahlenfolge "2019-2020" ersetzt.


Art. 19 - In artikel 5ter van het decreet van 27 juni 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de ambten van het personeel voor gespecialiseerd onderwijs worden bepaald, ingevoegd bij het decreet van 30 juni 2003 en vervangen bij het decreet van 11 mei 2009, worden de woorden " 2013-2014" vervangen door de woorden " 2018-2019" .

Art. 19 - In Artikel 5ter des Dekrets vom 27. Juni 1990 zur Bestimmung der Weise, wie die Dienstposten für das Personal im Förderschulwesen festgelegt werden, eingefügt durch das Dekret vom 30. Juni 2003 und ersetzt durch das Dekret vom 11. Mai 2009, werden die Zahlen " 2013-2014" durch die Zahlen " 2018-2019" ersetzt.


Overeenkomstig Richtlijn 2008/50/EG moesten de lidstaten de wetgeving vóór 11 juni 2010 in hun nationale recht omzetten.

Gemäß der Richtlinie 2008/50/EG hätten die Mitgliedstaaten die Vorschriften vor dem 11. Juni 2010 in einzelstaatliches Recht umsetzen müssen.


Volgens de richtlijn hadden de lidstaten de wetgeving voor 11 juni 2011 in hun nationale recht moeten omzetten.

Gemäß der Richtlinie hätten die Mitgliedstaaten die Vorschriften vor dem 11. Juni 2010 in einzelstaatliches Recht umsetzen müssen.


« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977 (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 'betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld artikel 11, § 1, de Koning ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11, §§ 1 und 2 des allgemeinen Gesetzes vom 18. Juli 1977 über Zölle und Akzisen (in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 30. November 1979 und durch Artikel 75 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung) und/oder Artikel 43 des Gesetzes vom 10. Juli 1997 ' über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte 'gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172 und verstossen sie somit gegen den in der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem kraft des vorgenannten Artikels 11, § 1 der Kön ...[+++]


« Schenden artikel 11, §§ 1 en 2, van de algemene wet inzake douane en accijnzen (zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 30 november 1979 en bij artikel 75 van de wet van 22 december 1989) en/of artikel 43 van de wet van 10 juni 1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in combinatie met de artikelen 170 en 172 van de Grondwet en maken zij derhalve een schending uit van het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat krachtens het voormeld artikel 11, § 1, de Koning wordt gemachtigd ...[+++]

« Verstossen die Artikel 11, §§ 1 und 2 des allgemeinen Gesetzes über Zölle und Akzisen (in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 30. November 1979 und durch Artikel 75 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 abgeänderten Fassung) und/oder Artikel 43 des Gesetzes vom 10. Juli 1997 über die allgemeine Regelung, den Besitz, den Verkehr und die Kontrollen der Akzisenprodukte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172 und verstossen sie somit gegen den in der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem kraft des vorgenannten Artikels 11 § 1 der König dazu ermächtigt wir ...[+++]




D'autres ont cherché : richtlijn vóór 11 juni 2019 omzetten     juni     29 juni     mei     27 juni     waarop de ambten     wetgeving vóór     vóór 11 juni     nationale recht omzetten     11 juni     recht moeten omzetten     10 juni     interne recht omzetten     vóór 11 juni 2019 omzetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 11 juni 2019 omzetten' ->

Date index: 2021-10-29
w