Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór de goedkeuring van genoemde resolutie reeds waren " (Nederlands → Duits) :

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunal Supremo — Uitlegging van de artikelen 28 en 30 EG (thans artikelen 34 en 36 VWEU) — Producten voor de bouw — Producten die niet vallen onder geharmoniseerde normen als die voorzien in richtlijn 89/106/EEG van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten (PB 1989, L 40, blz. 12) — Vereiste, voor het in de handel brengen, van hetzij een kwaliteitscertificaat of een certificaat dat is afgegeven overeenkomstig methoden die voldoen aan gedetailleerde voorwaarden die gelijkwaardig z ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Tribunal Supremo — Auslegung der Art. 28 EG und 30 EG (jetzt Art. 34 AEUV und 36 AEUV) — Bauprodukte — Produkte, die nicht unter die harmonisierten Normen der Richtlinie 89/106/EWG vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte (ABl. L 40, S. 12) fallen — Inverkehrbringen, das entweder einem Gütezeichen oder einem Zertifikat, das nach einem Verfahren erlassen wurde, das detaillierte Bedingungen erfüllt, die den von den nationalen Behörden verlangten gleichwertig sind, oder der vorherigen Genehmigung dieser Bedingungen unterliegt, obwohl eine ...[+++]


De criteria van Kopenhagen waaraan de nieuw toetredende lidstaten moesten voldoen, werden reeds door eerdere sprekers in verschillende toespraken genoemd, maar we waren ons terdege bewust van het feit dat dezelfde verplichtingen – bijvoorbeeld op het gebied van onderwijs – in vele oude lidstaten niet worden nagekomen.

Die Kopenhagen-Kriterien, die von den vorherigen Sprechern in mehreren Reden bereits erwähnt worden sind, und die die neu hinzugekommenen Staaten erfüllen sollten, wurden bereits diskutiert. Wir alle wissen jedoch nur zu gut, dass eben diese Kriterien, diese selben Anforderungen – zum Beispiel Anforderungen im Bildungsbereich – in vielen der alten Mitgliedstaaten nicht erfüllt werden.


Overwegende dat de Veiligheidsraad de lidstaten van de Verenigde Naties tevens heeft verzocht de in Resolutie 1132 (1997) bedoelde maatregelen toe te passen ongeacht het eventueel bestaan van rechten of verplichtingen op grond van internationale overeenkomsten, contracten of vergunningen die vóór de goedkeuring van genoemde resolutie reeds waren gesloten of verleend;

Der Sicherheitsrat hat ferner die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen aufgerufen, die in der Resolution 1132 (1997) vorgesehenen Maßnahmen ungeachtet aller Rechte und Pflichten, die sich aus vor der Verabschiedung dieser Resolution in Kraft getretenen internationalen Übereinkommen oder Verträgen oder aus vor diesem Zeitpunkt erteilten Lizenzen oder Genehmigungen ergeben, anzuwenden.


1. roept de Commissie, conform het reeds in zijn reeds genoemde resolutie van 12 februari 2004 geformuleerde verzoek, op een slagvaardiger strategie te ontwikkelen om de industriële herstructureringen en de sociale gevolgen daarvan aan te pakken;

1. fordert die Kommission auf, im Hinblick auf Umstrukturierungen von Unternehmen und ihre sozialen Auswirkungen eine entschlossenere Strategie zu verfolgen, wie bereits in seiner oben genannten Entschließung vom 12. Februar 2004 gefordert wurde;


12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het besluit over de toewijzing van uitgaven voor de uitbreiding zal worden genomen als onderdeel van de jaarlij ...[+++]

12. begrüßt, dass die Verwaltung des Parlaments mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung entsprechend den Leitlinien begonnen hat, wie sie im Dreijahresplan skizziert werden, der im September 2001 vom zuständigen politischen Gremium angenommen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurde; erwartet, dass der Lenkungsausschuss den geschätzten Bedarf noch genauer angibt und rechtzeitig vor der Abstimmung über die Voranschläge für 2003 und danach in regelmäßigen Abständen aktualisierte Zahlen vorlegt; verweist darauf, dass der Beschlu ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


P. overwegende dat het daarom reeds verlangd heeft in zijn reeds genoemde resolutie over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen, met name in paragraaf 37 de toepassing van de sedert lang bestaande voorschriften in het Financieel Reglement en het Statuut met betrekking tot de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade niet langer aan organen binnen de Commissie over te laten, maar dez ...[+++]

P. in der Erwägung, daß es deshalb bereits in seiner obengenannten Entschließung zum zweiten Bericht des Ausschusses unabhängiger Sachverständiger, insbesondere in Ziffer 37, gefordert hat, die Anwendung der seit langem bestehenden Vorschriften in Haushaltsordnung und Statut hinsichtlich der finanziellen Verantwortung von Beamten für die von ihnen angerichteten Schäden nicht länger Gremien innerhalb der Kommission zu überlassen, sondern diese Aufgabe einer beim Rechnungshof oder Gerichtshof einzurichtenden Kammer für Haushaltsdiziplin zu übertragen,


R. onder verwijzing naar zijn reeds genoemde resolutie van 7 oktober 1998, met name naar paragraaf 3 n), waarin het dit verband reeds verlangd heeft dat er OLAF-diensten in Brussel en Luxemburg worden gevestigd,

R. unter Hinweis auf seine obengenannte Entschließung vom 7. Oktober 1998, insbesondere in Ziffer 3 Buchstabe n, wo es im Hinblick darauf bereits gefordert hat, daß OLAF Dienststellen in Brüssel und Luxemburg unterhalten sollte,


Om technische redenen was het niet mogelijk op dezelfde datum tot goedkeuring van de resterende programma's te komen hoewel de onderhandelingen daarvoor reeds waren afgerond.

Die übrigen Programme, für die die Verhandlungen abgeschlossen waren, konnten aus technischen Gründen nicht zum gleichen Zeitpunkt genehmigt werden.


De Commissie was van oordeel dat de prijsonderbieding door de andere Chinese producenten, om dezelfde redenen als in overweging 23 reeds waren genoemd, niet lager was dan de gewogen gemiddelde prijsonderbieding die voor de te Hong-Kong gevestigde exporteur was vastgesteld, namelijk 32,1 %.

Auch bei den übrigen chinesischen Herstellern wird die Preisunterbietung nicht niedriger angesetzt als die gewogene durchschnittliche Preisunterbietung seitens des Ausführers in Hongkong von 32,1 %, und zwar aus den gleichen Gründen wie weiter oben unter Randnummer 23 dargelegt.


w