Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Euroffice
Fatale termijn
Hoogdringendheid
Laatste wilsbeschikking
OP
OPOCE
Publicatiebureau
Testament
Testamentaire erfopvolging
Testamentuitvoerder
Uiterste betalingsdatum
Uiterste datum
Uiterste dringendheid
Uiterste geldigheidsdatum
Uiterste termijn
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "vóór publicatiebureau uiterste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

äußerster Termin


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]








testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


testamentuitvoerder | uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Testamentsvollstrecker


hoogdringendheid | uiterste dringendheid

äußerste Dringlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De lidstaten bieden natuurlijke of rechtspersonen die vóór [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum invoegen] de werkzaamheden van betalingsinstelling in de zin van deze richtlijn uitoefenen en in het kader van artikel 26 van Richtlijn 2007/64/EG een ontheffing hebben gekregen, de mogelijkheid deze werkzaamheden in de betrokken lidstaat overeenkomstig Richtlijn 2007/64/EG tot [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum + twaalf maanden invoegen] voort te zetten zonde ...[+++]

3. Die Mitgliedstaaten gestatten natürlichen oder juristischen Personen, die vor dem [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist einfügen] Tätigkeiten als Zahlungsinstitute im Sinne dieser Richtlinie aufgenommen haben und denen eine Ausnahme gemäß Artikel 26 der Richtlinie 2007/64/EG gewährt wurde, diese Tätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat gemäß der Richtlinie 2007/64/EG [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist + 12 Monate einfügen] fortzusetzen, ohne eine Zulassung gemäß Artikel 5 oder 27 einholen oder die anderen gemäß Titel II festgelegten oder dort genannten Bestimmungen erfüllen zu müssen.


1. De lidstaten bieden rechtspersonen die vóór [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum invoegen] de werkzaamheden van betalingsinstelling in overeenstemming met het nationale recht tot omzetting van Richtlijn 2007/64/EG hebben aangevangen, de mogelijkheid die werkzaamheden overeenkomstig de eisen van Richtlijn 2007/64/EG tot [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum + zes maanden invoegen] voort te zetten zonder dat zij een vergunning krachtens artikel 5 van deze ric ...[+++]

1. Die Mitgliedstaaten gestatten juristischen Personen, die vor [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist einfügen] die Tätigkeiten als Zahlungsinstitut gemäß den innerstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2007/64/EG aufgenommen haben, diese Tätigkeiten in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie 2007/64/EG bis zum [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist + 6 Monate einfügen] fortzusetzen, ohne eine Zulassung gemäß Artikel 5 einholen oder die anderen gemäß Titel II festgelegten oder dort genannten Bestimmungen erfüllen zu müssen.


De lidstaten bieden instellingen voor elektronisch geld die vóór de goedkeuring van Richtlijn [Publicatiebureau: nummer van deze richtlijn invoegen] van het Europees Parlement en de Raad* hun werkzaamheden in overeenstemming met deze richtlijn en Richtlijn 2007/64/EG hebben aangevangen in de lidstaat waar hun hoofdkantoor is gevestigd, de mogelijkheid deze werkzaamheden in de desbetreffende lidstaat of een andere lidstaat tot [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum + z ...[+++]

Die Mitgliedstaaten gestatten E-Geld-Instituten, die vor Erlass der Richtlinie [OP bitte nach Erlass Nummer der Richtlinie einfügen] des Europäischen Parlaments und des Rates * im Mitgliedstaat ihrer Hauptverwaltung Tätigkeiten gemäß dieser Richtlinie und der Richtlinie 2007/64/EG aufgenommen haben, diese Tätigkeiten in dem betreffenden Mitgliedstaat oder in einem anderen Mitgliedstaat bis [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist + 6 Monate einfügen] fortzusetzen, ohne eine Zulassung gemäß Artikel 3 einholen oder die anderen in Titel II festgelegten oder dort genannten Bestimmungen erfüllen zu müssen.


De lidstaten verplichten de in de eerste alinea bedoelde rechtspersonen ertoe de bevoegde autoriteiten alle dienstige informatie te verstrekken om hen uiterlijk op [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum + zes maanden invoegen] in staat te stellen te beoordelen of die rechtspersonen aan de eisen van deze richtlijn voldoen en, zo niet, welke maatregelen moeten worden genomen om naleving te waarborgen, dan wel of het aangewezen is de vergunning in te trekken.

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die in Unterabsatz 1 genannten juristischen Personen den zuständigen Behörden alle sachdienlichen Informationen übermitteln, damit diese bis zum [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist + 6 Monate einfügen] beurteilen können, ob diese juristischen Personen die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllen und, falls nicht, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um die Einhaltung der Bestimmungen der Richtlinie zu gewährleisten, oder ob gegebenenfalls ein Entzug der Zulassung angebracht ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer die rechtspersonen op [Publicatiebureau: uiterste omzettingsdatum + zes maanden invoegen] niet aan de eisen van titel II van deze richtlijn voldoen, wordt het hun overeenkomstig artikel 30 van deze richtlijn verboden betalingsdiensten aan te bieden.

Entsprechen diese juristischen Personen bis zum [OP bitte endgültige Umsetzungsfrist + 6 Monate einfügen] nicht den Anforderungen von Titel II, wird ihnen gemäß Artikel 30 untersagt, Zahlungsdienste zu erbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór publicatiebureau uiterste' ->

Date index: 2022-10-17
w