Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «waagt zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een groot aantal van deze toeristen waagt zich niet ver van de kustlijn, maar anderen maken dankbaar gebruik van het toenemende aanbod aan activiteiten in open zee.

Während viele dieser Touristen sich nicht weit von den Küsten entfernen, nehmen Freizeitaktivitäten auf dem offenen Meer zu.


Mochten er zich interpretatieproblemen aandienen - hetgeen de minister waagt te betwijfelen -, dan zal men zich kunnen beroepen op de begripsinhoud en uitlegging van de bestaande bepalingen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2405/2, pp. 21-22).

Falls Auslegungsprobleme auftreten sollten - was die Ministerin zu bezweifeln wagt -, wird man sich auf den Begriffsinhalt und die Auslegung der bestehenden Bestimmungen berufen können » (Parl. Dok., Senat, 2013-2014, Nr. 5-2405/2, SS. 21-22).


Een groot aantal van deze toeristen waagt zich niet ver van de kustlijn, maar anderen maken dankbaar gebruik van het toenemende aanbod aan activiteiten in open zee.

Während viele dieser Touristen sich nicht weit von den Küsten entfernen, nehmen Freizeitaktivitäten auf dem offenen Meer zu.


U wacht niet op het advies van de Europese Commissie en legt al verklaringen af, uit kwaadaardige beschuldigingen en waagt zich aan overdreven en ongefundeerde uitlatingen.

Ohne überhaupt auf die Stellungnahme der Europäischen Kommission zu warten, ergehen Sie sich bereits in Erklärungen, bringen böswillige Anschuldigungen vor und machen übertriebene und gegenstandslose Kommentare.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze fractie heeft gevraagd om een uitstel van de stemming, omdat de uitspraak van het Hof met betrekking tot bovenstaand advies van de advocaat-generaal al op 8 maart komt. Het Parlement zou op de hoogte moeten zijn van de juridische consequenties van deze nauwere samenwerking voordat het zich waagt aan een dergelijk uitzonderlijk project.

Unsere Fraktion hat um die Verschiebung der Abstimmung ersucht, zumal die genannte Stellungnahme der Generalanwälte bereits am 8. März fällig ist und dem Parlament die rechtlichen Konsequenzen der verstärkten Zusammenarbeit bewusst sein sollten, bevor es sich auf ein solch außergewöhnliches Projekt einlässt.


De Europeaan is wars van het gebruik van technologie die hij niet vertrouwt – hij moet geloven in de beveiliging van de online omgeving voor hij zich erin waagt.

Die Europäer werden sich auf keine Technik einlassen, der sie nicht vertrauen – sie müssen sich online sicher und geschützt fühlen.


Erger nog, de rapporteur waagt zich zelfs op terreinen die niet eens door de lidstaten gereguleerd zouden mogen worden, bijvoorbeeld waar het gaat om de vraag of politieke partijen al dan niet strategieën ontwikkelen om meer vrouwen in de partijstructuur op te nemen.

Darüber hinaus verirrt sich der Bericht in Bereiche, die nicht einmal die Mitgliedstaaten regulieren sollten, z. B. die Einstellung politischer Parteien zu Strategien, die mehr Frauen in ihre Parteistrukturen einbinden.


De spreker waagt zich ook aan complexe structuren, maar maakt hierbij nog fouten die soms de betekenis in het gedrang brengen.

Komplexe Strukturen werden versucht, aber mit Fehlern, die manchmal die Bedeutung beeinträchtigen.


Voor de Java-aap daarentegen is een bereik van 21 oC-28 oC beter geschikt, hoewel deze soort zich ook in veel koeler weer buiten waagt.

Für Langschwanzmakaken ist ein Temperaturbereich von 21 oC bis 28 oC geeigneter, obwohl sie sich auch bei viel kühlerem Wetter nach draußen begeben.


U waagt zich niet aan een bedrag per jaar, dat zou uitkomen op nul komma nul en nog wat procent, een miniem deel van de Europese begroting.

Sie vermeiden es bewußt, die jährliche Ziffer anzugeben, die 0,0.wäre, ein ganz geringer Prozentsatz des europäischen Haushalts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waagt zich' ->

Date index: 2021-03-22
w