Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest
Het Waalse Gewest
Ministerie van het Waalse Gewest
Parlement van het Waalse Gewest
Raad van het Waalse Gewest
Waals Parlement

Traduction de «waalse gewest staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministerium der Wallonischen Region


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Parlement van het Waalse Gewest

Parlament der Wallonischen Region


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung und des Mittelstands für die Wallonische Region


Minister van Huisvesting en van het Toezicht voor het Waalse Gewest

Minister des Wohnungswesens und der Aufsicht für die Wallonische Region




Egalisatiefonds voor begrotingen van het Waalse Gewest

Fonds zur Angleichung der Haushaltspläne der Wallonischen Region


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministerium der Wallonischen Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010, 23 juni 2011, 31 mei 2012, 31 januari 2013 en 28 november 2013; Gelet op het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijk ...[+++]

24. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, vom 23. Juni 2011, vom 31. Mai 2012, vom 31. Januar 2013 und vom 28. November 2013; Aufgrund des Dekrets vom 19. Dezember 2007 über die Genehmigungsaufsicht der Wallonischen Region über die ergänzenden Regelungen b ...[+++]


Art. 17. De leden van de Waalse Regering, de administraties van de Waalse Overheidsdienst en de openbare instellingen die onder het hiërarchische gezag van een Minister van de Regering staan, maken gebruik van het Portaal van de Overheidsopdrachten van het Waalse Gewest en van de Franse Gemeenschap voor de gunning van de overheidsopdrachten die hen aangaan.

Art. 17 - Die Mitglieder der Wallonischen Regierung, die Verwaltungen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die unter der hierarchischen Aufsicht eines Ministers der Regierung stehen, verwenden für die Vergabe der sie betreffenden öffentlichen Aufträge das Portal der öffentlichen Aufträge der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft.


Dat bewaarindieners doen opmerken dat het effectonderzoek niet genoeg rekening zou hebben gehouden met de effecten op de afvloeiing van het regenwater vanaf een grotere gebetonneerde oppervlakte niet ver verwijderd van gebieden die makkelijk onder water komen te staan (cfr de "rue du Nil" van augustus 2002); dat het Waalse Gewest en de gemeente Walhain zich overigens verbonden hebben tot de naleving van het riviercontract Dijle en zijrivieren;

Dass bestimmte Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die Folgen einer stärkeren Betonierung der Flächen unweit überschwemmungsgefährdeter Gebiete (die rue du Nil im August 2002) in der Umweltverträglichkeitsprüfung nicht genug berücksichtigt worden sind; dass die Wallonische Region und die Gemeinde Walhain sich außerdem verpflichtet haben, den Flussvertrag Dyle + Nebenflüsse zu beachten;


Met die bepalingen, die een ondeelbaar geheel vormen, wenst het Waalse Gewest derhalve bestaande gemeentebelastingen te vervangen door een gewestbelasting met hetzelfde voorwerp en vervolgens de opbrengst van die gewestbelasting, via een verhoging van de ontvangsten van het Gemeentefonds, weer aan de gemeenten af te staan.

Durch diese Bestimmungen, die ein untrennbares Ganzes darstellen, möchte die Wallonische Region also die bestehenden Gemeindesteuern durch eine Regionalsteuer mit dem gleichen Gegenstand ersetzen und anschließend den Ertrag dieser Regionalsteuer an die Gemeinden abtreten durch eine Erhöhung der Einnahmen des Gemeindefonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met die bepalingen, die een ondeelbaar geheel vormen, wenst het Waalse Gewest derhalve bestaande gemeentebelastingen te vervangen door een gewestbelasting met hetzelfde voorwerp en vervolgens de opbrengst van die gewestbelasting, via een verhoging van de ontvangsten van het Gemeentefonds, weer aan de gemeenten af te staan.

Durch diese Bestimmungen, die ein untrennbares Ganzes darstellen, möchte die Wallonische Region also die bestehenden Gemeindesteuern durch eine Regionalsteuer mit dem gleichen Gegenstand ersetzen und anschließend den Ertrag dieser Regionalsteuer an die Gemeinden abtreten durch eine Erhöhung der Einnahmen des Gemeindefonds.


De door België bij brief van 19 oktober 2006 voor het Waalse Gewest gevraagde afwijking, waarmee wordt beoogd een grotere hoeveelheid dierlijke mest toe te staan dan in bijlage III, punt 2, tweede alinea, eerste zin en onder a), van Richtlijn 91/676/EEG wordt bepaald, wordt onder de in deze beschikking neergelegde voorwaarden toegestaan.

Dem mit Schreiben vom 19. Oktober 2006 gestellten Antrag Belgiens (in Bezug auf Wallonien) auf Genehmigung einer Menge Viehdung, die die in Anhang III Ziffer 2 zweiter Unterabsatz und Buchstabe a der Richtlinie 91/676/EWG festgelegte Menge übersteigt, wird unter den in dieser Entscheidung festgelegten Bedingungen stattgegeben.


Aan de diensten van de Waalse Regering en aan de openbare instellingen die onder het gezag of de controle van het Waalse Gewest staan en waarvan het personeel onder het statuut van de ambtenaren van het Gewest valt.

An die Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Aufsicht oder der Kontrolle der Wallonischen Region unterstehen und auf deren Personalmitglieder das Statut der Beamten der Region anwendbar ist.


Aan de diensten van de Waalse Regering en aan de openbare instellingen die onder het gezag of de controle van het Waalse Gewest staan.

An die Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Aufsicht oder der Kontrolle der Wallonischen Region unterstehen.


Aan de diensten van de Waalse Regering en aan de instellingen van openbaar nut die onder het gezag of het toezicht van het Waalse Gewest staan.

An die Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Aufsicht oder der Kontrolle der Wallonischen Region unterstehen.


Overeenkomstig de op 1 april 1999 door de Waalse Regering genomen beslissing krijgen, voor het jaar 2000, de ambtenaren van de diensten van de Waalse Regering en de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut die onder het gezag of de controle van het Waalse Gewest staan, met uitzondering van de " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Waalse Gewestelijke Investeringsmaatschappij), de " Société régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke Vervoermaatschappij) en de psychiatrische ziekenhuizen, die de voorwaarden voor de toekenning ervan zelf moeten vaststellen :

Gemäss dem am 1. April 1999 durch die Wallonische Regierung gefassten Beschluss erhalten im Jahre 2000 die Beamten der Dienststellen der Wallonischen Regierung und die Beamten der Einrichtungen öffentlichen Interesses, die der Aufsicht oder der Kontrolle der Wallonischen Region unterliegen, mit Ausnahme der " Société régionale d'investissement de Wallonie" (Regionale Investitionsgesellschaft für die Wallonie), der " Société régionale wallonne du Transport" (Wallonische Regionale Verkehrsgesellschaft) und der psychiatrischen Kliniken, denen es obliegt, die Gewährungsbedingungen zu bestimmen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest staan' ->

Date index: 2022-09-30
w